| Queen Elizabeth I passed away in 1603. | Королева Елизавета I ушла из жизни в 1603 году. |
| Neither Sophia nor her sister Elizabeth attended Karin's following coronation. | Ни София, ни её сестра Елизавета не присутствовали на последующей коронации Карин. |
| By September 2013 Queen Elizabeth was 80% complete internally. | К сентябрю 2013 года «Королева Елизавета» был готов на 80 %. |
| Then, long live Queen Elizabeth. | В таком случае, да здравствует королева Елизавета. |
| He made me what I am, Elizabeth. | Он сделал меня тем, кто я есть, Елизавета. |
| Good Lord! Queen Elizabeth had another baby. | Королева Елизавета родила ещё одного ребёнка. |
| Elizabeth: This is no time for mercy, Walsingham. | Елизавета: Нет времени для милосердия, Уолсингем. |
| Elizabeth, this is no place for you. | Елизавета, тебе здесь не место. |
| Elizabeth, pregnant herself with Saint John felt the power of this wondrous woman. | Елизавета, вынашивая Иоанна Крестителя, почувствовала силу этой удивительной женщины. |
| And this is our queen, Elizabeth the Second... | А это наша королева, Елизавета Вторая... |
| Having ascended to the throne, Elizabeth Petrovna began to restore the institutions of her father's time. | Взойдя на престол, Елизавета Петровна принялась восстанавливать учреждения времён своего отца. |
| Scene 2: The Queen's apartment, Nonsuch Palace Elizabeth and Cecil discuss the rivalry between Mountjoy and Essex. | Сцена 2 Апартаменты королевы во дворце Нонсач Елизавета и Сесил обсуждают соперничество Маунтджоя и Эссекса. |
| The Empress Elizabeth Alekseevna got the house in which she stopped with the husband from the city. | Императрица Елизавета Алексеевна приобрела у города дом, в котором она останавливалась с мужем. |
| It was not until Queen Elizabeth II granted the building Royal status that Australians began to recognise its value. | Только когда королева Елизавета II присудила зданию королевский статус, австралийцы стали признавать его ценность. |
| Only Elizabeth II has been monarch during the coin's existence. | Только Елизавета II была монархом во время существования монеты. |
| Afraid that France would fall under control of the Habsburgs, Elizabeth now decided to act. | Опасаясь, что Франция попадет под контроль Габсбургов, Елизавета Английская начала действовать. |
| I'll wager he didn't even see them coming... Elizabeth. | Держу пари он даже не видит их сейчас... Елизавета. |
| Elizabeth told us where to find it, and its significance. | Елизавета подсказала нам, где найти картину. |
| Princess Elizabeth and the Duke of Edinburgh were off on a Commonwealth journey. | Принцесса Елизавета и герцог Эдинбургский отправились в тур по странам Содружества. |
| For she has now been replaced by another person, Elizabeth Regina. | Поскольку ее вскоре заменит другая женщина, королева Елизавета. |
| Elizabeth seems to have become something of a favourite, Ma'am. | Елизавета в итоге стала кем-то вроде любимицы, мэм. |
| One, the real Elizabeth would never have accepted my marriage proposal. | Настоящая Елизавета никогда бы не приняла моё предложение. |
| In the course of a comprehensive tour, Queen Elizabeth is seen here visiting a chocolate factory in the north of England. | Во время своего масштабного турне, королева Елизавета посетила шоколадную фабрику на севере Англии. |
| I'm Lady Elizabeth Grey, Your Grace. | Леди Елизавета Грей, Ваша милость. |
| I have a longing for you, Lady Elizabeth. | Я хочу Вас, Леди Елизавета. |