Английский - русский
Перевод слова Elizabeth
Вариант перевода Елизавета

Примеры в контексте "Elizabeth - Елизавета"

Примеры: Elizabeth - Елизавета
In mid June Elizabeth sent more reinforcements from England with another 700 troops under Sir Arthur Savage having landed at St Valery. В середине июня королева Елизавета послала больше подкреплений из Англии, ещё 700 солдат под руководством сэра Артура Сэвиджа высадились в Сент-Валери.
When Elizabeth II succeeded her father in 1952, new stamps were needed. Когда трон после отца в 1952 году унаследовала Елизавета II, возникла потребность в новых марках.
Princess Elizabeth (now Queen Elizabeth II) received the tiara from her mother on her 18th birthday. Принцесса Елизавета (впоследствии королева) получила тиару от матери на 18-летие.
On board was the ship's namesake, Queen Elizabeth, and her two daughters, Princesses Elizabeth and Margaret. Во время круиза на борту корабля находилась Королева Елизавета со своими дочерьми Елизаветой и Маргарет.
Elizabeth: This is no time for mercy, Walsingham. Елизавета: Нет времени для милосердия, Уолсингем.
Elizabeth Woodville was crowned queen on 26 May 1465, the Sunday after Ascension Day. Елизавета Вудвиль была коронована 26 мая 1465 года, в воскресенье после Вознесения.
Elizabeth was unlikely to have been older than her future husband. А Елизавета вряд ли была существенно старше своего будущего мужа.
Ladies and gentlemen, Her Royal Highness, Queen Elizabeth ll. Дамы и Господа... Ее Королевское Величество, Королева Елизавета Вторая...
I will kill people with this cricket bat given to me by Her Royal Majesty Elizabeth Windsor. Убивать людей вот этой самой битой для крикета которую мне подарила Её Королевское Величество Елизавета Виндзорская.
We need something more traditional, like Elizabeth perhaps, or Anne. Нам нужно что-то традиционное, например, Елизавета, или, быть может, Анна.
And your daughter, Elizabeth, would then succeed you. А твоя дочь, Елизавета, тогда будет за тобой.
I, Philip... take thee, Elizabeth Alexandra Mary. Я, Филипп... беру тебя, Елизавета Александра Мария.
Maybe Elizabeth, this great icon, dancing? Но может быть Елизавета, эта великая личность, танцует?"
Elizabeth: This man has seduced a ward of the queen, and she has married without royal consent. Елизавета: Этот мужчина соблазнил подопечную королевы, она вышла замуж без королевского согласия.
Elizabeth has requested that she attend her, but I have said that she cannot. Елизавета просилась ухаживать за ней, но я сказал, что нельзя.
What about my daughter, Princess Elizabeth? А как же моя дочь? Принцесса Елизавета.
She's not called Virginia, but Elizabeth. Ее зовут не Вирджиния, а Елизавета.
Two, the real Elizabeth would notice when I just casually mention having a different face. Настоящая Елизавета заметила бы, когда я мимоходом сказал, что у меня есть другое лицо.
But then, the real Elizabeth isn't a shape-shifting alien from outer space. Но это потому, что настоящая Елизавета не меняющий форму пришелец из Космоса.
You will weep for your children, Elizabeth. Ты будешь оплакивать своих детей, Елизавета.
Queen Elizabeth visited Bermuda on 9 March 1994 as part of her three-week tour of Caribbean and Atlantic islands. Королева Елизавета посетила Бермудские острова 9 марта 1994 года в рамках своей трехнедельной поездки по островам, расположенным в Карибском бассейне и Атлантическом океане.
But Elizabeth is still new to her rule and must guard against coups from those who wish to condemn a lone female monarch. Но Елизавета - новичок в правлении и должна остерегаться тех, кто желает осудить незамужнюю королеву.
During the 2003/2004 New Year season five such stops, including the Queen Elizabeth, visited the Territory. В течение новогоднего сезона 2003/2004 годов Территорию посетило пять таких судов, включая судно «Королева Елизавета».
I cannot choose my allies, Elizabeth. Я не могу выбирать союзников, Елизавета.
We should continue as planned - you, my son and Elizabeth, working together to overthrow Richard. Будем действовать по плану: ты, мой сын, Елизавета пытаемся свергнуть Ричарда вместе.