Английский - русский
Перевод слова Elizabeth
Вариант перевода Елизавета

Примеры в контексте "Elizabeth - Елизавета"

Примеры: Elizabeth - Елизавета
I want to keep Princess Elizabeth close to me. Я хочу, чтобы принцесса Елизавета была рядом.
I cannot talk to you, Elizabeth. Я не должен говорить с тобой, Елизавета.
Lady Elizabeth tells me she has lost her marriage lands. Леди Елизавета рассказала мне о потере земель ее покойного мужа.
A hard man to deny, though, Elizabeth. Однако, сложно отказать такому человеку, Елизавета.
He is Warwick's puppet, Elizabeth. Он - марионетка Уорвика, Елизавета.
He writes me "Lady Elizabeth Grey". Он пишет мне "Леди Елизавета Грей".
You're of my line, Elizabeth. Ты происходишь от моей линии, Елизавета.
Condé and Elizabeth together holding a sword pointed directly at France. Конде и Елизавета вместе будут держать меч, направленный прямо на Францию.
Elizabeth sent us to look out for you. Елизавета отправила нас, что найти вас.
Elizabeth took that life from us. Но Елизавета отобрала у нас этот шанс.
You once said that I was like the queen Elizabeth of Salem. Однажды ты сказал, что я как Королева Елизавета для Салема.
Elizabeth intends to marry as soon as possible. Елизавета намеревается выйти замуж, как можно раньше.
As I said, Queen Elizabeth desires an expeditious union. Как я говорил, королева Елизавета жаждет немедленного союза.
Maybe it wasn't a foe at all, but Elizabeth herself. А может, это был не враг, а сама Елизавета.
If Condé and Elizabeth are married, then she has essentially laid claim to France. Если Конде и Елизавета женаты, она может заявить права на Францию.
What you easy, Elizabeth N... Какая вы легкая, Елизавета Николаевна.
We have Elizabeth the 1st and all her weird friends. У нас Елизавета Первая и все ее стремные подружки.
His eldest sister, Harriet Elizabeth, married Thomas Mozley, also prominent in the Oxford Movement. Его старшая сестра, Харриет Елизавета (Harriet Elizabeth), вышла замуж за Томаса Мозли (Thomas Mozley), который станет одним из видных деятелей Оксфордского движения.
Queen Elizabeth of England proposed sending her favourite commander at that time, Sir Robert Devereux, Earl of Essex, with 6,000 to 8,000 soldiers to support the French defenders in Calais, but Elizabeth demanded to Henry that Calais should return to English rule after her intervention. Королева Елизавета отправила своего фаворита, сэра Роберта Деверё, графа Эссекса, с 6000-8000 солдат, чтобы поддержать англо-французских защитников Кале, но королева потребовала у Генриха, чтобы Кале вернулся в английские руки после снятия осады.
The issue arose again with the accession of the current monarch, Queen Elizabeth II, as Scotland has never before had a regnant Queen Elizabeth, the previous queen of that name having been queen of England only. Вновь проблема нумерации возникла при восшествии на престол нынешней королевы Великобритании Елизаветы II, поскольку в Шотландии никогда прежде не правила королева с таким именем, а Елизавета I была лишь королевой Англии.
Elizabeth, will you marry me? Елизавета, ты выйдешь за меня?
Elizabeth, whichever one of you is the real one, turn and run in the opposite direction to the other one. Елизавета, какая бы из вас двух не была реальной, развернитесь и бегите в противоположном направлении друг от друга.
"Elizabeth, you are an innocent." "Елизавета, вы невинное существо!"
"Erzsebet" is "Elizabeth" in Hungarian, but she was best known as the scarlet countess. "Эржебет" - Елизавета по-венгерски, но особенно она была известна как "Кровавая графиня".
Elizabeth, tell me, do you see before you a king? Елизавета, скажи, ты видишь перед собой короля?