Английский - русский
Перевод слова Eliminate
Вариант перевода Ликвидировать

Примеры в контексте "Eliminate - Ликвидировать"

Примеры: Eliminate - Ликвидировать
Parties that in terms of their goals or by the conduct of their members aim to impair or eliminate the free democratic fundamental system of the Federal Republic of Germany or to endanger the existence of the Federal Republic are unconstitutional. Партии, которые своими целями или действиями членов стремятся подоврать или ликвидировать свободную демократическую систему Федеративной Республики Германии или ставят под угрозу ее существование, являются неконституционными.
It was noted, for example, that the management principles in the SPRFMO Convention provide for the prevention of excess fishing capacity and empower the Commission to prevent or eliminate excess fishing capacity. Было отмечено, например, что Конвенция СПРФМО задает хозяйственные принципы, предписывающие не допускать появления избыточных промысловых мощностей, и уполномочивает Комиссию предотвращать или ликвидировать такие мощности.
CAT also urged Turkmenistan to prevent acts of torture and ill-treatment; eliminate impunity for alleged perpetrators; carry out prompt, impartial and exhaustive investigations; and suspend the allegedly responsible officials from their duties during those investigations. КПП также настоятельно рекомендовал Туркменистану не допускать актов пыток и жестокого обращения; ликвидировать безнаказанность предполагаемых виновных в их совершении; и отстранять на время проведения расследования предположительно виновных должностных лиц от исполнения ими своих обязанностей.
C. International action to protect human health and the environment through measures which will reduce and/or eliminate emissions and С. Международные действия по охране здоровья человека и окружающей среды, осуществляемые на основе мер, которые позволят сократить и/или ликвидировать выбросы и сбросы устой-чивых органических загрязнителей, включая разработку имеющего обязательную юридиче-скую силу международного документа
This portfolio now comprises 490 projects, including 287 technology transfer investment projects, which will eliminate an estimated 18,137 tonnes of ODS annually. В настоящее время этот портфель включает 490 проектов, в том числе 287 инвестиционных проектов в области передачи технологии, осуществление которых позволит ликвидировать приблизительно 18137 тонн ОРВ в год.
Founded in 1970 by then-nineteen-year-old Ira Gessel, the Committee's purpose was to "eliminate pay toilets in the U.S. through legislation and public pressure." Комитет был создан в 1970 году девятнадцатилетним Айрой Джесселом и считал своей целью «ликвидировать платные туалеты в США с помощью законодательства и общественного давления».
ACTIONS: Sport and play curriculum delivered in approximately 1,350 schools, with hundreds of teachers trained; Goal 3 - Promote gender equity and empower women, target 4: eliminate the gender disparity in primary and secondary education. Мероприятия: программа спортивно-игровой подготовки доведена до примерно 1350 школ, и проведено обучение сотен учителей; ii) Цель 3 - Поощрение мужчин и женщин и расширение прав и возможностей женщин, задача 4: ликвидировать гендерное неравенство в области начального и среднего образования.
Such a conversion would eliminate the consumption of 2-20 tonnes of mercury consumption every year - depending on the efficiency of the facility - and permit the recovery of at least 200 tonnes of Hg from the process cells. Такая конверсия позволила бы ликвидировать потребление от 2 до 20 тонн ртути в год - в зависимости от производительности установки - и позволила бы извлечь, по меньшей мере, 200 тонн Hg из технологических батарей.
We affirm the urgent need to combat and eliminate all forms of trafficking in women and children, in particular girls, as a persistent and widespread slavery-like practice deeply rooted in racial and multiple discrimination; Мы заявляем о срочной необходимости пресекать борьбу и ликвидировать все формы незаконной торговли женщинами и детьми, в особенности девочками, как один из упорно сохраняющихся и широко распространенных видов сходной с рабством практики, уходящей глубоко корнями в расовую и множественную дискриминацию;
An alternative approach to reduce the emissions of mercury from amalgam use was to avoid using amalgam as a filling material, i.e. to introduce measures upstream that would eventually eliminate the emissions downstream. Альтернативным подходом к снижению объемов выбросов ртути, возникающих в результате использования амальгамы, является отказ от использования амальгамы в качестве материала для изготовления пломб, т.е. использование упреждающих мер, которые в конце концов позволят ликвидировать конечные выбросы.
3.3 Eliminate perverse incentives and subsidies З.З Ликвидировать необоснованные стимулы и субсидии
Eliminate Iodine deficiencies virtually by 2007 к 2007 году практически ликвидировать йододефицит.
(a) Empower women and girls in all our diversity to be catalysts of change, and eliminate all forms of violence against us; а) расширять права и возможности женщин и девочек, чтобы они становились катализаторами изменений, и ликвидировать все формы насилия в отношении женщин и девочек;
The Committee strongly urges the State party to end public school segregation, that is, that it eliminate mono-ethnic schools and schools that are structured as "two schools under one roof" as soon as possible. как можно скорее ликвидировать моноэтнические школы и школы, построенные по принципу "две школы под одной крышей".
Eliminate barriers which prevent girls developing to their full potential ликвидировать барьеры на пути всестороннего развития девочек;
Eliminate the processes that produce greed, and bigotry, and prejudice, and people taking advantage of one another, and elitism. Ликвидировать процессы, которые способствуют появлению жадности, нетерпимости, предрассудков, того что заставляет людей соперничать и стремится к элитизму и власти.
(b) Eliminate the Bakaraaha Arms Market; Ь) ликвидировать оружейный рынок «Бакараха»;
(c) Eliminate all forms of subsidies that affect the production and export of agricultural products from landlocked developing countries; с) ликвидировать все формы субсидий, которые сказываются на производстве и экспорте сельскохозяйственной продукции из развивающихся стран, не имеющих выхода к морю;
(c) Eliminate the system of majors that prevails in the prisons, so that no prisoner carries out disciplinary functions; с) ликвидировать систему назначения "старост" существующую в пенитенциарных учреждениях, с тем чтобы ни один заключенный не мог выполнять функции, включающие элемент дисциплинарных полномочий;
Eliminate discrimination and promote a culture of respect for all Existence of laws prohibiting discrimination against all persons Ликвидировать дискриминацию и Наличие законов, запрещающих Показатель качества учебных Показатель в отношении страха перед
I call on fellow members: do Do not send us your weapons. Eliminate your markets for drugs and chemical precursors. Help us with aerial interdiction and drug seizures in the Pacific and in the Caribbean. Я призываю братские государства-члены не направлять нам своего оружия, ликвидировать рынки сбыта наркотиков и химических веществ, используемых для производства наркотиков, оказать нам содействие в деле наложения запрета на перевозки наркотиков и их перехвата в регионе Тихого океана и Карибского бассейна.