Английский - русский
Перевод слова Eliminate
Вариант перевода Устранить

Примеры в контексте "Eliminate - Устранить"

Примеры: Eliminate - Устранить
This approach would eliminate uncertainty arising from dual competencies. Такой подход позволит устранить неопределенность, связанную с совпадением сфер компетенции.
Perhaps if applied carefully, it could eliminate all emotions. Возможно, если применять осторожно, я мог бы устранить все эмоции.
Furthermore, legal prohibition of discrimination, even if rigorously enforced, cannot entirely eliminate informal discrimination. Кроме того, правовой запрет дискриминации, даже если соответствующие нормы неукоснительно проводятся в жизнь, не может полностью устранить неформальную дискриминацию.
Only intercultural exchange and dialogue can reduce or even eliminate mutual misunderstandings and exclusion. Ведь только межкультурные контакты и диалог могут помочь уменьшить масштабы взаимного непонимания и изоляции или даже устранить их.
It urged Botswana to modify or eliminate such negative cultural practices and stereotypes. Он настоятельно призвал Ботсвану к тому, чтобы изменить или устранить негативные культурные обычаи и стереотипные представления.
It is our joint responsibility to reduce and ultimately eliminate these dangers. И наша совместная ответственность состоит в том, чтобы сократить, а в конечном счете и устранить эти опасности.
States parties should eliminate any procedural requirement for payments to obtain a divorce that does not apply equally to husbands and wives. Государства-участники должны устранить все процедурные требования об осуществлении выплат для получения развода, действие которых не распространяется в равной степени на жен и мужей.
These estimates are prepared by technically qualified staff and advisers, which reduces, but does not eliminate, uncertainty. Такие оценки производятся технически квалифицированными сотрудниками и советниками, что позволяет снизить, но не устранить неопределенность.
The Secretariat should make economies, eliminate wastage and use resources wisely. Секретариату следует стремиться к экономии, устранить потери и разумно использовать ресурсы.
This technology could eliminate human errors which are currently still the source of many customs claims. Благодаря такой технологии можно было бы устранить человеческие ошибки, которые в настоящее время по-прежнему являются источником многих таможенных претензий.
More production at the local level would eliminate the high environmental costs of transportation and increase employment opportunities for local citizens. Больший объем производства на местном уровне позволит устранить высокие экологические издержки транспортировки и расширит возможности трудоустройства для местных жителей.
Such a tool would eliminate the risk of incremental increases in overall costs. Такой план позволит устранить риск постоянного увеличения общих расходов.
In that regard, her delegation wondered how the Working Group planned to cooperate with States to help eliminate obstacles to effective recourse. Она говорит, что в этой связи ее делегация хотела бы знать, каким образом Рабочая группа планирует сотрудничать с государствами, с тем чтобы помочь устранить препятствия на пути к эффективным средствам правовой защиты.
In a nutshell, the main objective of the CTBT is to fundamentally eliminate any possibilities of nuclear development. В сущности, основная цель ДВЗЯИ состоит в том, чтобы в принципе устранить всякие возможности ядерного развития.
Only additional resources would eliminate the backlog in the consideration of reports and address current structural challenges. Только увеличение этих средств позволит устранить накопленное в рассмотрении докладов отставание и решить существующие структурные проблемы.
The plan for the current year was to make amendments to the Law that would eliminate the observed deficiencies. В текущем году планируется внести поправки в данный Закон, чтобы устранить выявленные недостатки.
Increasing thermal variance by 98% should eliminate the separation impurity. Увеличение тепловых изменений на 98 % должно устранить примесь разделения.
Perhaps we should simply eliminate Walter Sykes now and - Быть может, нам следует сейчас же устранить Уолтера Сайкса и...
We could eliminate a whole squadron of their toy planes and they'd never get on to us. Мы могли устранить целую эскадрилью их игрушечных самолетов, и они никогда не добрались бы до нас.
We must return to his control room and eliminate this barrier. Мы должны вернуться в комнату управления и устранить этот барьер.
We can eliminate it as evidence. Мы можем устранить это как улику.
You, Mr. Lincoln, you could eliminate those last pockets of resistance, beginning with Henry Sturges himself. Значит, вы мистер Линкольн, можете устранить последние очаги сопротивления, начав с него, с самого Генри Стёрджеса.
Well, hopefully, we can eliminate this sort of crime in the entire city. Ну, надеюсь, мы сможем устранить этот тип преступлений во всем городе.
The establishment of a universal periodic review mechanism should eliminate all subjectivity from a review of the situations in different countries. Создание механизма универсального периодического обзора должно устранить всякую субъективность при рассмотрении ситуации в различных странах.
JS1 highlighted the necessity to respect the rule of law, strengthen the judiciary and eliminate the state of impunity. Авторы СП1 подчеркнули необходимость соблюдать законность, укреплять судебную систему и устранить безнаказанность.