Английский - русский
Перевод слова Elements
Вариант перевода Подразделения

Примеры в контексте "Elements - Подразделения"

Примеры: Elements - Подразделения
Member States, UN-SPIDER, regional support offices of UN-SPIDER, United Nations entities and related international and regional organizations took up several elements from the Conference for the development of their 2014 workplans and are planning specific events with UN-SPIDER. Государства-члены, СПАЙДЕР-ООН, отделения региональной поддержки СПАЙДЕР-ООН, подразделения Организации Объединенных Наций и соответствующие международные и региональные организации использовали некоторые элементы Конференции для разработки своих планов работы на 2014 год и планируют провести со СПАЙДЕР-ООН ряд конкретных мероприятий.
There are also 81 individual police officers from Burundi, Gambia, Ghana, Kenya, Nigeria, Sierra Leone, Uganda and Zimbabwe, as well as two formed police units of 140 police elements each from Nigeria and Uganda. По индивидуальным контрактам работает 81 сотрудник полиции из Бурунди, Гамбии, Ганы, Зимбабве, Кении, Нигерии, Сьерра-Леоне и Уганды, и функционируют два сформированных полицейских подразделения численностью в 140 человек каждый из Нигерии и Уганды.
Under the adjusted drawdown timetable the withdrawal of all UNAMSIL troops from Sector Centre has been completed, with the repatriation of the Sector Centre headquarters staff, the remaining Bangladeshi battalion, the Bangladeshi medical unit, elements of the Bangladeshi signals unit and the Nepalese battalion. В соответствии со скорректированным графиком сокращения численности вывод всех частей МООНСЛ из Центрального сектора был завершен наряду с репатриацией служащих штаба Центрального сектора, остающегося бангладешского батальона, бангладешского медицинского подразделения, элементов бангладешского подразделения связи и непальского батальона.
It will consist of three separate elements: civilian police (1,800 officers), special units (10 formed units of about 115 officers each) and border police (205 officers). Они будут подразделяться на три самостоятельных компонента: гражданская полиция (1800 сотрудников), специальные подразделения (10 подразделений по 115 человек каждое) и пограничная полиция (205 сотрудников).
Furthermore, the number of joint patrols is increasing; so far, the multinational battalion has conducted two joint patrols with MINUSCA military forces while the integrated police units have conducted 18 joint patrols with MINUSCA police elements. Кроме того, увеличивается число совместных патрулей; к настоящему времени многонациональным батальоном проведено два совместных патруля с военнослужащими МИНУСКА, а сводные полицейские подразделения провели 18 совместных патрулей с участием полицейских из МИНУСКА.
Expresses its appreciation to those Member States providing troops, civilian police personnel and support elements to UNAMSIL and those who have made commitments to do so; выражает свою признательность тем государствам-членам, которые предоставляют МООНСЛ войска, гражданский полицейский персонал и подразделения поддержки, и тем государствам-членам, которые взяли на себя обязательства сделать это;
As envisioned in the African Standby Force concept, these brigades must also have robust, organic enablers, including engineering, communications, medical, aviation, transport and maintenance elements. Как предусматривается в концепции Африканских резервных сил, эти бригады должны также иметь надежные штатные вспомогательные подразделения, включая саперные, подразделения связи, медицинские, авиационные, транспортные и ремонтные подразделения.
Elements of the Scottish 93rd Highlanders and 4th Punjab Infantry Regiment rushed forward. Подразделения 93-го сазерлендского шотландского пехотного полка и 4-го пенджабского пехотного полка рванулись вперёд.
Elements of the division were part of the occupation of Nagasaki, arriving twenty-five days after the nuclear strike. Подразделения дивизии были частью оккупационных сил в Нагасаки, прибывших туда через двадцать пять дней после нанесения ядерного удара.
Elements of the newly trained Sierra Leone Army have begun security responsibilities in some strategic areas of the country. Подразделения недавно обученной Армии Сьерра-Леоне приступили к выполнению функций по обеспечению безопасности в ряде стратегически важных районов страны.
Elements of the Rwandan Patriotic Army have repeatedly attacked various targets in Zairian territory, killing innocent people, specifically: Неоднократно подразделения Руандийской патриотической армии (РПА) совершали нападения на различные объекты в пределах заирской территории, убивая при этом мирных жителей, и в частности:
Elements of the force reserve will remain prepared to move at quick notice while at the same time carrying out security tasks related to Kinshasa. Подразделения этого резервного батальона будут готовы к быстрой переброске и одновременно с этим будут выполнять функции по обеспечению безопасности в Киншасе.
Elements of the regiment participated in mail guard duty in the eastern United States from November 1921 through May 1922 and once again from October 1926 through February 1927. Подразделения полка участвовали в почтовой караульной службе в восточной части Соединенных Штатов с ноября 1921 года по май 1922 года, и вновь с октября 1926 года по февраль 1927 года.
Elements of the Uruguayan battalion and the Indian engineer squadron have reached Huambo overland and established their headquarters there; at least two more United Nations infantry battalions, from India and Zimbabwe, will be deployed to Angola in July and the one from Romania in mid-August. Подразделения уругвайского батальона и индийская инженерная рота выдвинулись в район Уамбо и разместили в нем свой штаб; по меньшей мере еще два пехотных батальона Организации Объединенных Наций из Индии и Зимбабве будут развернуты в Анголе в июле и один из Румынии - в середине августа.
Elements of the Chadian Armed Forces regularly enter the territory of the Central African Republic to fight against rebels in the north, who are considered a threat to the Governments of both the Central African Republic and Chad. Подразделения чадских вооруженных сил регулярно вторгаются на территорию Центральноафриканской Республики для борьбы с повстанцами на севере, которые, как считается, представляют собой угрозу как для правительства Центральноафриканской Республики, так и для правительства Чада.
Organizational elements and their functions Организационные подразделения и их функции
Sudanese Armed Forces elements have categorically blocked the movement of UNMIS military through the Higlig-Kharasana area. Подразделения Суданских вооруженных сил полностью блокировали передвижение военнослужащих МООНВС по всему району Хиглиг-Касарана.
At 1130 hours client militia elements proceeded to confiscate two cellular telephones from residents of Arnun. В 11 ч. 30 м. подразделения произраильского ополчения конфисковали у жителей Арнуна два сотовых телефона.
PDF elements have also been observed to operate alongside the militia group from Nitega. Кроме того, было замечено, что подразделения НСО действуют бок о бок с ополченческой группой из Нитеги.
I must also inform you that armed RPF elements attempted this afternoon to enter the humanitarian safe area established in south-west Rwanda. Я также должен сообщить Вам о том, что сегодня во второй половине дня вооруженные подразделения ПФР предприняли попытку проникнуть в гуманитарную зону безопасности, созданную на юго-западе Руанды.
For example, administrative and service-delivery elements of an organization will address the RBM requirements differently from those entities dealing with substantive or policy issues. But all parts of the organization must address those requirements. Например, административные и обслуживающие элементы организации будут подходить к требованиям УОКР иначе, чем подразделения, занимающиеся вопросами существа или политики, но эти требования должны учитывать все части организации.
Pledges have not been received for a signals unit and, in the longer term, for the rotation of logistic support and engineering elements due at the end of 2009. Не получено никаких обещаний в отношении подразделения связи, а в более долгосрочном плане в отношении ротации элементов материально-технической поддержки и инженерных элементов в конце 2009 года.
Documentation and production of a short video programme highlighting the work of elements of the Liberian security sector, such as the Emergency Response Unit, including night-time security patrols in collaboration with United Nations police Документирование и подготовка короткой видеопрограммы, посвященной работе структур либерийского сектора безопасности, в частности подразделения быстрого реагирования, а также работе патрулей безопасности в ночное время во взаимодействии с полицией Организации Объединенных Наций
Among other elements in the resolution, the Council approved the creation of a joint United Nations planning unit, to facilitate an integrated United Nations approach under the coordination of the Secretary-General's Special Representative. Наряду с другими элементами в этой резолюции Совет одобрил создание подразделения совместного планирования Организации Объединенных Наций в целях содействия комплексному подходу Организации Объединенных Наций, координируемому Специальным представителем Генерального секретаря.
Standards on critical infrastructure elements are in place and are being followed by all offices worldwide, managed by more effective internal governance review mechanisms. Установлены стандарты для основных элементов инфраструктуры, которых придерживаются все подразделения по всему миру, управление работой которых обеспечивается с помощью более эффективных внутренних механизмов анализа систем управления.