Английский - русский
Перевод слова Election
Вариант перевода Кандидатуру

Примеры в контексте "Election - Кандидатуру"

Примеры: Election - Кандидатуру
Japan again stood for election in 2012 in order to actively and continuously contribute to the Human Rights Council. Япония вновь выдвинула свою кандидатуру на выборах 2012 года, дабы продолжить активное и непрерывное содействие работе Совета.
The right to stand for election and the prohibition of discrimination must be balanced against the freedom of assembly of a political party. Право выставлять свою кандидатуру на выборах и запрет дискриминации необходимо увязывать с правом на свободу собраний той или иной политической партии.
Accordingly, the Council decided to propose Mr. Odunton to the Assembly for election as Secretary-General. Соответственно, Совет принял решение предложить Ассамблее для избрания Генеральным секретарем кандидатуру г-на Одунтона.
An additional deterrent was the fact that a woman could not stand for election without her husband's permission. Еще одним сдерживающим фактором является то, что женщина не может выдвигать свою кандидатуру на выборах без разрешения своего супруга.
I've been asked to run against Simon Moise in the next election. Меня попросили выставить свою кандидатуру против Саймона Мойза на следующих выборах.
The list will include only the names of those persons who have stated that they are willing to be included among the candidates for election. В перечень включаются фамилии только тех лиц, которые изъявили желание выставить свою кандидатуру на выборы.
Article 50 of the Constitution stipulates that "every citizen meeting the legal requirements shall be eligible to vote and to stand for election". В статье 50 Конституции предусмотрено, что "любой гражданин, отвечающий установленным юридическим условиям, может голосовать и выставлять свою кандидатуру на выборах".
A person is qualified to stand as candidate in a paramount chieftaincy election if какое-либо лицо вправе выставить свою кандидатуру на выборах верховного вождя, если:
Article 64 (2) stipulates the qualifications required to stand for election to the National Assembly. Статья 64 (2) устанавливает требования, предъявляемые к лицам, выставляющим свою кандидатуру на выборах в Национальную ассамблею.
Subsequently, the Council was informed that the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland had withdrawn as a nominee for election by the General Assembly. Позднее Совет был информирован о том, что Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии сняло свою кандидатуру для избрания Генеральной Ассамблеей.
The next year he ran for a seat on the city council, but withdrew his candidacy before the election to resolve a dispute within his party. В следующем году он собирался избираться в городской совет, но снял свою кандидатуру ещё до выборов из-за разногласий в партии.
Candidacy Metropolitan Anthony presided over the council, Metropolitan Filaret (Denisenko) led by recalling that the statute does not allow election Patriarch person without a Soviet citizenship. Кандидатуру митрополита Антония председательствовавший на Соборе митрополит Филарет (Денисенко) отвёл, напомнив, что устав не допускает избрания Патриархом лица, не имеющего советского гражданства.
In March 2007, Johnson proposed standing as Conservative candidate for Mayor of London in the 2008 mayoral election. В марте 2007 года Джонсон выдвинул свою кандидатуру на должность мэра Лондона на выборах мэра 2008 года.
It must avoid the pernicious ethnic nationalism of recent years that led to one ethnic group being banned from running in the presidential election. Он должен избежать разрушительного этнического национализма последних лет, который привел к тому, что одной этнической группе запретили выдвигать свою кандидатуру на президентские выборы.
Touré confirmed, at a press conference on 12 June 2011, that he would not stand for election again. На пресс-конференции 12 июня 2011 года Туре объявил о том, что он не собирается выдвигать свою кандидатуру в президенты.
He had also planned to run in the election for Prime Minister, but failed to gather the 50,000 signatures necessary. Сам Эйтан пытался выставить свою кандидатуру на прямых выборах премьер-министра, но не собрал даже необходимых для подачи заявки 50 тысяч подписей.
In the 1879 election, he tried again, and was elected. На выборах 1879 года он снова выставил свою кандидатуру и победил.
Pease first ran for governor in 1851 but withdrew from the race two weeks before the election. Пиз первый раз баллотировался в губернаторы штата Техас в 1851 году, но снял свою кандидатуру за две недели до выборов.
Unidad Popular a coalition of left wing, socialist and communist political parties in Chile that stood behind the successful candidacy of Salvador Allende for the 1970 Chilean presidential election. Народное единство (исп. Unidad Popular; UP) - коалиция левых и левоцентристских политических партий и организаций в Чили, которые поддерживали кандидатуру Сальвадора Альенде на выборах президента Чили в 1970 году.
Modesto Rodas Alvarado became a leader of the Liberal Party opposition to Villeda, and won the party's nomination for the election scheduled for 13 October 1963. Модесто Родас Альварадо стал лидером оппозиции внутри Либеральной партии и выдвинул свою кандидатуру на выборы 13 октября 1963 года.
Cannon declared his candidacy in the 2013 mayoral election after Mayor Anthony Foxx declined to run again in order to become U.S. Secretary of Transportation. В 2013 году Патрик Кэннон выставил свою кандидатуру на выборах мэра Шарлотта, после того как Энтони Фокс отказался баллотироваться в связи с назначением на должность министра транспорта США.
On 31 August 2001, Zafy announced that he would again run in the December 2001 presidential election. 31 августа 2001 года Зафи объявил, что он снова выставит кандидатуру на президентских выборах в декабре 2001 года.
It is with this intent that we have resolved to seek election to the Security Council, a supreme body responsible for maintaining peace on a global scale. Руководствуясь этим, мы решили представить свою кандидатуру для избрания в Совет Безопасности - высший орган, отвечающий за поддержание мира на планете.
Regarding the election of the joint works council, foreigners have the same rights as all employees, that is, the right to vote and to stand for election. Что касается выборов комитета предприятия, то иностранцы пользуются такими же правами, какие имеют все работники, будь то право голоса или право выставлять свою кандидатуру.
The Holy See may neither submit its own candidacy for any election or appointment nor submit the names of candidates for any election or appointment. Святейший Престол не может выдвигать свою собственную кандидатуру на каких-либо выборах или для каких-либо назначений и не может выдвигать других кандидатов для каких-либо выборов или назначений.