Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избранный

Примеры в контексте "Elected - Избранный"

Примеры: Elected - Избранный
I'm the only elected official here. Я единственный избранный представитель власти здесь.
Your duly elected mayor stabbed to death one of our high-ranking military officers. Ваш законно избранный мэр заколол ножом Одного из наших высокопоставленных офицеров.
And that's Johannes Leisner, our elected parish priest. Йоханнес Лейснер, наш избранный священник района.
The session was chaired by Christopher Sidoti, who had been elected Chairperson of the Board of Trustees at its thirty-seventh session. Работой сессии руководил Кристофер Сидоти, избранный Председателем Попечительского совета на его тридцать седьмой сессии.
As an elected representative of this great city, I cannot and I will not stay quiet in the face of such a blatant betrayal of my constituents. Как избранный представитель этого великого города я не могу и не буду молчать о таком вопиющем предательстве в своем подразделении.
Judge elected in respect of Liechtenstein to the European Court on Human Rights Судья, избранный от Лихтенштейна в Европейский суд по правам человека
Deputy-Registrar, elected on 11 April 1984 for a 7 year term Заместитель Секретаря, избранный 11 апреля 1984 года на семилетний срок
The PLP's first elected premier, Jennifer Smith (1998-2003), chose not to prioritize the independence issue. Первый избранный премьер из числа ПЛП, Дженнифер Смит (1998 - 2003 годы), предпочитал не акцентировать внимание на вопросе о независимости.
A public security committee elected in Khabarovsk decided to arrest Gondatti as soon as he arrived on a train from a business trip. Комитет общественной безопасности, избранный в Хабаровске, постановил арестовать Гондатти, как только тот на поезде прибудет из служебной командировки.
He created the Council of Twelve Men, the first popularly elected body in the New Netherlands colony, to advise him on retaliation. Он создал Совет Двенадцати, первый избранный орган в колонии в Новых Нидерландов, чтобы добиться одобрения операции возмездия.
Duplenko (1899-1990), elected on a basis of an announced vacancy in 1938. Дупленко (1899-1990), избранный по конкурсу в 1938 г.
Pope John XXII, elected in 1316, sought Edward's support for a new crusade, and was also inclined to support him politically. Избранный в 1316 году Иоанн XXII искал поддержки Эдуарда для нового крестового похода и в целом поддерживал короля политически.
Innocent's immediate predecessor was Pope Celestine IV, elected 25 October 1241, whose reign lasted a mere fifteen days. Непосредственным предшественником Синибальдо был Целестин IV, избранный 25 октября 1241 года, но его правление длилось всего лишь пятнадцать дней.
Tõnis Lukas was elected chairman of the party on 16 April 2005. Tõnis Lukas), избранный на этот пост 16 апреля 2005.
Bob Hawke, a former union leader who had been elected to Parliament two years earlier, began mobilising his supporters to challenge Hayden's leadership. Роберт Хоук, бывший профсоюзный лидер, избранный в парламент два года назад, начал мобилизацию своих сторонников для оспаривания лидерства Хейдена.
The country's five main political parties have staged protests against the king, arguing that he must either call fresh elections or reinstate the elected legislature. Пять основных политических партий страны организовали протесты против решения короля, утверждая, что он должен либо назначит новые выборы или восстановить избранный законодательный орган.
During this period, the community lacked some of the fundamental institutions such as communal statutes, elected council, welfare and taxation mechanisms. В течение этого периода, общине не хватало некоторых фундаментальных институтов, таких как коммунальные уставы, избранный совет, механизмы обеспечения и налогообложения.
If the solution is so simple, why has no elected body implemented it? Если решение такое простое, почему избранный орган не решил его?
That, however, is not the kind of message elected Prime Ministers want to hear. Однако, это - не то решение, которое хотел бы услышать избранный Премьер Министр.
He was, without doubt, the popularly elected leader of the country - a claim that George W. Bush cannot make about himself. Он, несомненно, был всенародно избранный лидер государства, чего не может сказать о себе Джордж Буш.
It however takes the view that once an elected Legislative Council is established, its election must conform to article 25 of the Covenant. Вместе с тем он считает, что, как только избранный законодательный совет будет создан, выборы в этот Совет должны отвечать положениям статьи 25 Пакта.
In the case of a performance involving several artists, only a representative of the group elected by a majority of the participants may assert this right. Если в том или ином зрелищном мероприятии задействовано несколько исполнителей, то таким правом может пользоваться лишь представитель группы, избранный большинством участников.
I, Norodom Ranariddh, who was elected by universal suffrage in democratic elections organized and supervised by the United Nations in 1993, won the elections. Я, Нородом Ринарит, избранный в результате всеобщих демократических выборов, которые были организованы и проведены под наблюдением Организации Объединенных Наций в 1993 году, вышел победителем на этих выборах.
The Parliament elected in 1999 had established an inter-ministerial conference on literacy, which would deal with the literacy problems of migrant women. Парламент, избранный в 1999 году, учредил межминистерскую конференцию по вопросам грамотности, которая будет рассматривать проблемы грамотности женщин-мигрантов.
Rein Veetöusme, elected in 1999. Рейн Веетусме, избранный в 1999 году