Английский - русский
Перевод слова Elected
Вариант перевода Избранный

Примеры в контексте "Elected - Избранный"

Примеры: Elected - Избранный
An elected Aboriginal council lasted just one month and an administrator was appointed. Избранный совет коренного населения просуществовал всего месяц, после чего был назначен администратор.
An elected legislature can trample a man's rights as easily as a king can. Избранный законодатель может попирать права так же, как и король.
You're a Democrat, elected with 69 percent of the vote. Вы демократ, избранный 69% голосов.
But at this very moment, a new President of the United States was elected who believed the opposite. Но именно в этот момент вновь избранный Президент США был уверен в обратном.
The new Parliament, elected in 1995, is expected to adopt the amendment. Ожидается, что эту поправку примет новый парламент, избранный в 1995 году.
The CHAIRMAN said that the elected Chairman would present a summary of the debate and of all written comments on programme 35 in due course. З. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что избранный Председатель должным образом представит резюме обсуждений и всех письменных замечаний по программе 35.
As of May 1999, the country has its second elected head of State, Ismail Guelleh. По состоянию на май 1999 года страной правит ее второй избранный глава государства Исмаил Геллех.
It is hoped that the new Supreme Court which was elected on 12 October 1999 would resolutely tackle this twin challenge. Следует надеяться, что новый верховный суд, избранный 12 октября 1999 года, решительно приступит к выполнению этой двуединой задачи.
The highest official is the Head of State, the popularly elected Chairman of Parliament. Высшее должностное лицо в стране - Глава государства, каковым является всенародно избранный Председатель Парламента.
The elected Chairperson of the Committee on Statistics will serve as the Chairperson of the Bureau. Избранный Председатель Комитета по статистике будет выступать в качестве Председателя Бюро.
It chooses to disregard the fact that there is an elected parliament in Angola in which UNITA has 70 seats. Он предпочитает игнорировать то, что в Анголе существует избранный парламент, в котором УНИТА имеет 70 мест.
Alternative A will be included in the contract if the elected Director-General becomes a participant in the United Nations Joint Staff Pension Fund. Вариант А будет включен в контракт, если избранный Генеральный директор станет участником Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций.
Vice-Chairs: Hallgrimur Snorrason, elected in 1999 Заместители Председателя: Халльгримур Сноррасон, избранный в 1999 году
We believe that the elected parliament will see to the interests of the people. Мы полагаем, что избранный парламент учтет интересы нашего народа.
We saw an elected head of State removed in circumstances that bring no credit to our hemisphere. Мы видели, как избранный глава государства был отстранен от власти при обстоятельствах, которые не делают чести нашему полушарию.
Only the popularly elected Oliy Majlis and the President of the Republic may act on behalf of the people of Uzbekistan. От имени народа Узбекистана могут выступать только избранный им Олий Мажлис и Президент Республики Узбекистан.
If an elected body is to be representative, the basis of that representation must be defined. Для того чтобы избранный орган был представительным, необходимо определить базу такого представительства.
Any public official or an elected representative is accountable for any failure in official duties. Каждое государственное должностное лицо или избранный представитель несет ответственность за неисполнение своих должностных обязанностей.
The elected Chair of the expert working group also addressed the meeting. Перед участниками совещания выступил также избранный Председатель рабочей группы экспертов.
Libyans had an elected Parliament, and there was separation between the legislative, executive and judicial powers. У ливийцев был избранный парламент, и не было разделения законодательной, исполнительной и судебной власти.
Pierre Ngaiohni, Kanak, elected on 15 June 2009, is the Vice-President. Пьер Нгаиони (канак), избранный 15 июня 2009 года, является вице-председателем.
The President and Vice-Presidents thus elected shall take up their duties forthwith. Избранный таким образом Председатель и заместители Председателя сразу же приступают к выполнению своих обязанностей.
In May 2006, the constitutionally elected Council of Representatives formed a Government of national unity. В мае 2006 года конституционно избранный Совет представителей образовал правительство национального единства.
The elected Chairperson will make introductory remarks. Избранный Председатель выступит со вступительными замечаниями.
Specifically, the elected Parliament was actively working to improve the implementation of international human rights instruments that had been ratified. В частности, избранный парламент активно стремится повышать эффективность осуществления международных договоров по правам человека, которые были ратифицированы.