| That's why, as Einstein showed funny things have to happen close to the speed of light. | Поэтому, как показал Эйнштейн, при приближении к скорости света должны происходить странные вещи. |
| Einstein has shown us that it's possible. | Эйнштейн показал нам, что такое возможно. |
| Einstein split the atom to create energy. | Эйнштейн расщепил атом, чтобы получить энергию. |
| Woody Allen, Marx, Einstein, Dustin Hoffman. | Вуди Аллен, Маркс, Эйнштейн, Дастин Хофман. |
| Agent Einstein, it's Agent Mulder. | Агент Эйнштейн, это агент Малдер. |
| Agent Mulder, it's Agent Einstein. | Агент Малдер, это агент Эйнштейн. |
| Maybe some things are unexplainable, Agent Einstein. | Может быть, некоторые вещи необъяснимы, Агент Эйнштейн. |
| Agent Einstein, for the crazy train. | Агент Эйнштейн, для "сумасшедшего поезда". |
| Thank you for doing this, Agent Einstein. | Спасибо, что делаете это, агент Эйнштейн. |
| You know little of my history, Agent Einstein. | Вы почти не знаете мою историю, агент Эйнштейн. |
| I don't know, Agent Einstein. | Я не знаю, агент Эйнштейн. |
| Agent Einstein, I was afraid you left the hospital. | Агент Эйнштейн, я боялась, что вы покинули больницу. |
| Then, Einstein imagined what that clock would look like if it were moving relative to us. | Потом Эйнштейн представил, какими бы стали такие часы, если бы они двигались относительно нас. |
| But what Einstein realised is that we can't have freedom of movement, otherwise we'd run into trouble. | Но Эйнштейн понял, что нам нельзя обладать свободой перемещения, иначе мы попадём в беду. |
| Edison, Einstein, Steve Jobs... | Эдисон, Эйнштейн, Стив Джобс... |
| Feynman, Einstein and schrödinger walk into a bar. | Фейнман, Эйнштейн и Шредингер входят в бар. |
| Dr. Einstein, my wife, Margarita. | Доктор Эйнштейн... Моя жена, Маргарита. |
| Dr. Einstein, this is one of the most astonishing objects in the universe. | Доктор Эйнштейн, вот это - один из самых невероятных объектов во вселенной. |
| Perhaps now Einstein will retreat to the laboratory, where he belongs. | Возможно, теперь Эйнштейн вернётся в лабораторию, где ему и место. |
| Well, Miss Edwards, Dr. Einstein isn't taking visitors at the moment, despite his willingness to accept bribes. | Что ж, мисс Эдвардс, доктор Эйнштейн сейчас не принимает посетителей, несмотря на его готовность принимать взятки. |
| Rumors of an Einstein sighting on campus made waves very quickly. | Слухи о том, что Эйнштейн явился в кампус, разошлись очень быстро. |
| Without that, Einstein wouldn't have discovered relativity. | Без него Эйнштейн никогда не смог бы открыть теорию относительности. |
| Why don't you boil some water and rip up some sheets there, Einstein. | Да, почему бы тебе не вскипятить воды да порвать пару простыней, Эйнштейн. |
| Einstein said he only ever went to work because he enjoyed the walk back so much with this man. | Эйнштейн говорил, что он ходит на работу только потому, что ему нравится идти обратно с этим человеком. |
| When Einstein added new abstractions to the language of physics, the identity of space and time changed. | Когда Эйнштейн добавил новые абстрактные понятия в язык физики, изменилось идентификация пространства и времени. |