It's like you made best friends with einstein. |
Ты как будто стал лучшими друзьями с Эйнштейном. |
You don't have to be an Einstein to clue into any of that. |
Не надо быть Эйнштейном чтобы это просечь. |
You'd have had to be Einstein to know more than... |
Нужно быть Эйнштейном, чтобы знать большее, чем... |
You don't need to be Einstein to figure out what's next. |
Вам не нужно быть Эйнштейном чтобы понять, что будет дальше. |
Between the lifetimes of Einstein and Newton, there lived another genius, one of equal stature. |
Между Эйнштейном и Ньютоном жил еще один гений не меньшей величины. |
You don't have to be Einstein to understand. |
Не нужно быть Эйнштейном, чтобы понять. |
The possibility of generalizing the metric tensor has been considered by many, including Einstein and others. |
Возможность обобщения метрического тензора рассматривалась многими, в том числе Эйнштейном. |
Its success blew a large hole in Einstein's defence of the old physics. |
Его успех проделал огромную брешь в защите Эйнштейном старой физики. |
If you could just arrange another meeting, if you would be kind enough, with Professor Einstein. |
Если бы вы устроили мне встречу с профессором Эйнштейном... |
I'm playing chess with Einstein. |
Я играю в шахматы с Эйнштейном. |
We don't call him Einstein because he's smarter. |
Мы называем его Эйнштейном не потому, что он самый умный. |
I think he was planning to meet with Einstein. |
Я считаю, что он надумал встретиться с Эйнштейном. |
I need a hook-up with Einstein. |
Мне нужно выйти на связь с Эйнштейном. |
Despite these disappointing results, Einstein's critiques of Nordström's second theory played an important role in his development of general relativity. |
Несмотря на такие неутешительные результаты, критика второй теории Нордстрёма Эйнштейном сыграла важную роль в развитии общей теории относительности. |
The force predicted by Einstein would be enough to move the vanes, but not fast enough. |
Предсказанной Эйнштейном силы было бы достаточно, чтобы двигать лопатки, но лишь с небольшой скоростью. |
He also made important contributions to theoretical cosmology in the years soon after Einstein's discovery of general relativity. |
Он также сделал важный вклад в теоретическую космологию в период, последовавший за открытием Эйнштейном общей относительности. |
His experiments helped understand the interpretation given by Einstein in 1905. |
Его эксперименты помогли понять интерпретацию, данную Эйнштейном в 1905 году. |
Einstein is what you call your dog in 1985. |
Собаку, которая была у вас в 1985 году, звали Эйнштейном. |
Levi-Civita's series of papers on the problem of a static gravitational field were also discussed in his 1915-1917 correspondence with Einstein. |
Серия статей Леви-Чивиты по проблеме статического гравитационного поля активно обсуждалась в его переписке с Эйнштейном в 1915-1917 годах. |
Einstein and Feynman in 1952 before it destroyed the Earth using technology from the Roswell project. |
Эйнштейном и Фейнманом в 1952 до того, как она разрушила Землю, с использованием технологии проекта Розуэлл. |
They'll remember you with Newton, Einstein, Surak. |
Тебя будут помнить наравне с Ньютоном, Эйнштейном, Сараком. |
We must not be afraid of Karl Marx - he was the Einstein of politics. |
Мы не должны бояться Карла Маркса - он был Эйнштейном в политике. |
We'll keep an eye on Dr. Einstein here until Mike gets back. |
Мы приглядим за доктором Эйнштейном, пока Майк не вернется. |
Hyperspace is an extension to the special theory of relativity propounded by Einstein, |
Гиперпространство - это термин из теории относительности, выдвинутой Эйнштейном. |
Doesn't make him Einstein. I'm inclined to agree. |
Это не делает ее Эйнштейном я склонен согласиться |