| When Einstein added new abstractions to the language of physics, the identity of space and time changed. | Когда Эйнштейн добавил новые абстрактные понятия в язык физики, изменилось идентификация пространства и времени. |
| Einstein, Oppenheimer, Szilard. | Эйнштейн, Оппенхеймер, Силард. |
| What now, Einstein? | И что же сделал Эйнштейн? |
| Ten and two, Einstein! | Двойка с минусом, Эйнштейн! |
| In 1905, Einstein noted that the entropy of the quantized electromagnetic field oscillators in a box is, for short wavelength, equal to the entropy of a gas of point particles in the same box. | В 1905 году Эйнштейн заметил, что энтропия электромагнитного поля в ящике, которое по Планку изображается квантованными гармоническими осцилляторами, для случая коротких волн равна энтропии газа точечных частиц в таком же самом ящике, причём количество частиц равно количеству квантов. |
| We will see an Einstein in Africa in this century. | В этом веке мы увидим африканского Эйнштейна. |
| The albums are filled with encounters with characters from well-known scientists from different periods (Einstein or Jean-Marie Souriau for example). | Альбомы наполнены встречами с персонажами известных ученых разных периодов (например, Эйнштейна или Жан-Мари Сурио). |
| It was Einstein's great general theory of relativity. | Это была великая общая теория относительности Эйнштейна. |
| Bohr had brushed aside all of Einstein's criticisms and Bohr was regarded as having been victorious. | Бор не отмёл в сторону всю критику Эйнштейна, и выглядел Бор так, будто одержал победу. |
| But according to Einstein's Theory of Special Relativity, I can never visit Faraday, because my future world line, the things I can experience, is restricted to stay inside the future light cone. | Но согласно специальной теории относительности Эйнштейна, я не смогу навестить Фарадея, потому что моя мировая линия будущего, те события, которые со мной произойдут, не могут выходить за пределы светового конуса будущего. |
| We must not be afraid of Karl Marx - he was the Einstein of politics. | Мы не должны бояться Карла Маркса - он был Эйнштейном в политике. |
| Stephen Hawking calls him Einstein. | Стивен Хоукинг называл его Эйнштейном. |
| I hate to argue with Einstein, but if that which is most valuable in our life and our business actually can't be counted or valued, aren't we going to spend our lives just mired in measuring the mundane? | Ненавижу спорить с Эйнштейном, но, если самое значимое в нашей жизни и нашем бизнесе реально нельзя посчитать или оценить, потратим ли мы всю нашу жизнь лишь втянутые в измерение мирского? |
| The science done by the young Einstein will continue as long as our civilization, but for civilization to survive, we'll need the wisdom of the old Einstein - humane, global and farseeing. | Знание, открытое молодым Эйнштейном, будет существовать на всем протяжении развития нашей цивилизации. Но для того, чтобы она выжила, нам понадобится мудрость старого Эйнштейна - гуманного, глобальномыслящего, и дальновидного. |
| And they were inspired not by the young Einstein, who did the great work in relativity, but by the old Einstein, the icon of poster and t-shirt, who failed in his scientific efforts to unify the physical laws. | И они были вдохновлены не молодым Эйнштейном, который разработал теорию относительности, а уже старым ученым, каким его изображают на плакатах и футболках, которому научные достижения не помогли объединить все физические законы. |
| I don't know, maybe it was me the day I knocked on Einstein's door. | Может быть это был я, когда постучал в дверь к Эйнштейну. |
| In 1924, in defiance of Einstein and De Broglie's traditional explanation of the atom, the radicals revealed a new theory, based on Bohr's quantum jumps. | В 1924 году, бросая вызов Эйнштейну и традиционному описанию атома Де Бройля, радикалы выдвинули новую теорию, основанную на квантовых скачках Бора. |
| But the Nobel Committee for Physics didn't agree, and for years no prize was awarded to Einstein! | Но Нобелевский комитет по физике не соглашался с этим, и в течение многих лет Эйнштейну не присуждалось никакой премии! |
| Now he wrote to Einstein, and he said, "As you will see, the war has been kind to me enough. Despite the heavy gunfire, I've been able to get away from it all and walk through the land of your ideas." | Итак, он написал Эйнштейну: «Как видите, я не так уж и пострадал от войны, ведь даже в пылу сражений мне удается отключиться от всего вокруг, и мысленно углубиться в ваши идеи». |
| So, Einstein would like this. | Эйнштейну это понравилось бы. |
| You just gave us your motive, Einstein. | Ты только что дал нам мотив, Энштейн. |
| It's the same reason Einstein failed math. | По этой же причине Энштейн завалил математику |
| Einstein discovered the theory of relativity. | Энштейн открыл теорию относительности. |
| Great idea, Einstein. | Отличная идея, Энштейн. |
| Ptolemy, Eratosthenes, Einstein, things like that. | Птолемей, Эратосфен, Энштейн, и им подобные. |
| Einstein used the word "spooky action at a distance." | Ёйнштейн употребл€л выражение "странное воздействие на рассто€нии". |
| A few years later, Einstein used his ideas about gravity's effect on space and time to create a mathematical map of the cosmos. | пуст€ несколько лет Ёйнштейн применил свои идеи о воздействии гравитации на пространство и врем€, чтобы построить математическую карту вселенной. |
| Einstein was also a woman! | Ёйнштейн тоже была женщиной! |
| Einstein saw that Brownian motion was all about atoms. | Ёйнштейн догадалс€, что причина броуновского движени€ в движении атомов. |
| The trouble is, Einstein also told you that you can't build a spaceship that goes faster than the speed of light. | ѕроблема в том, что сам Ёйнштейн утверждал, что нельз€ построить корабль способный лететь быстрее света. |
| As I studied it further, I saw myself fully part of the Western tradition, inspired by names like Newton and Einstein. | В процессе дальнейшего обучения, я считал себя последователем... западной традиции, вдохновленный именами Ньютона и Энштейна. |
| And that is a basic example... of Einstein's theory of what, Eddie? | Это базовый пример... теории Энштейна о чём, Эдди? |
| No, you see, I did it because E=mc squared is Einstein's formula for kinetic energy, right? | Нет, я сделал это, так как Е=мс квадрат, это формула Энштейна для кинетической энергии, верно? |
| I realize that Einstein's Law of Relativity... would have to be amended to include a special set of rules... those to explain the peculiar effects of infatuation. | Я поняла, что теория относительности Энштейна... требует доработки с учетом одного важного эффекта... Эффекта влюбленности. |
| Einstein's relativity became the atom bomb, an amazing new garden herbicide turned into Agent Orange... | Теория относительности Энштейна произвела атомную бомбу, удивительный новый садовый гербицид превратили в Агент Орандж... |
| I've been talking about Einstein in and around this town of Vinci in which Leonardo grew up. | Рассказывая об Эйнштейне, я был внутри и за пределами города Винчи, в котором вырос Леонардо. |
| "And please take care of Einstein for me." | "Пожалуйста, позаботься об Эйнштейне". |
| What was that thing you said about Einstein in there? | Что ты там говорил об Эйнштейне? |
| Now, you must tell me about Einstein. | Расскажите мне об Эйнштейне. |
| In 2003 he played a guest role on three episodes of the German teenager television series Schloss Einstein. | В 2003 году сыграл гостевую роль в трех эпизодах немецкого подросткового телесериала Schloss Einstein. |
| International business people, politicians visiting the St. Gallen Symposium (ISC), renowned researchers and tourist alike value the Einstein Hotel for its individual charm and central location. | Иностранные бизнесмены, приезжающие в Санкт-Галлен на симпозиум ISC, знаменитые ученые и туристы ценят отель Einstein за его неповторимое очарование и центральное местоположение. |
| Most of the themes were created by a German composer, King Einstein (also known for his work on the Cultures RTS series). | Большинство композиций было написано немецким композитором Кингом Эйнштейном (King Einstein), который также известен своей работой над играми серии Cultures. |
| In November 2008, Haber was again played by Anton Lesser in Einstein and Eddington. | В ноябре 2008 года Габера снова сыграл Антон Лессер в фильме «Эйнштейн и Эддингтон» («англ. Einstein and Eddington»). |
| Einstein Telescope (ET) or Einstein Observatory, is a proposed third-generation ground-based gravitational wave detector, currently under study by some institutions in the European Union. | Телеско́п Эйнште́йна (англ. Einstein Telescope) - будущий детектор гравитационных волн третьего поколения, разрабатываемый рядом европейских организаций, курируемых Европейской гравитационной обсерваторией. |
| Not surprisingly, all the established scientists of the day, including Einstein, were baffled. | Ќеудивительно, что все созданное учеными, в том числе Ёйнштейном, было расстроено. |
| He's your dog, Doc. Einstein is what you call your dog in 1985. | обаку, котора€ была у вас в 1985 году, звали Ёйнштейном. |
| I still remember Sam throwing me a lavish party and dubbing me the Einstein of Cheers, against my modest protest that I was merely the Niels Bohr. | я помню, как -эм устроил мне пышную вечеринку и нарЄк Ёйнштейном ирз несмотр€ на мои скромные возражени€, что € всего лишь Ќильс Ѕор. |