| it has controlled time in a way that einstein never believed possible. | Владеет временем таким способом который Эйнштейну и не снился. |
| Professor Einstein to the contrary... there is just so much time. | Противоположно профессору Эйнштейну, ... есть очень много времени. |
| Pray to Einstein for a miracle, Kent. | Помолись Эйнштейну о чуде, Кларк. |
| Dr. Einstein should never have let you get away. | Доктору Эйнштейну не стоило тебя упускать. |
| Einstein's spooky action at a distance. | О пугающем действии расстояний по Эйнштейну. |
| Let Einstein speak out, and he'll be drowned by the patriotic citizens of this fine country. | Дайте Эйнштейну слово - и его потопят патриотично настроенные граждане этой великой страны. |
| Are you familiar with Einstein's definition of insanity? | Ты случайно не знаком с определением безумия "по Эйнштейну"? |
| On 11 November 1950 the Rev. Cornelius Greenway of Brooklyn wrote a letter to Einstein which had also quoted his alleged remarks about the Church. | 11 ноября 1950 года епископ Бруклинский Корнелиус Гринвей написал письмо Эйнштейну, в котором также цитировал его предполагаемый комментарий о Церкви. |
| I don't know, maybe it was me the day I knocked on Einstein's door. | Может быть это был я, когда постучал в дверь к Эйнштейну. |
| To this question I found, I wanted to know, whether or not something for the Einstein Forum "Normal" Is a citizen. | На этот вопрос я нашел, Я хотел бы знать, или что-то не по Эйнштейну форум "Нормальная" Является гражданином. |
| Can you introduce me to Professor Einstein? | Сможете ли вы представить меня профессору Эйнштейну. |
| So if Einstein doesn't like it, then we can all be uncomfortable with it. | Уж если Эйнштейну оно не нравилось, то нам тем более может не нравиться. |
| As demonstrated by Hans Reichenbach and Adolf Grünbaum, Einstein synchronization is only a special case of a more broader synchronization scheme, which leaves the two-way speed of light invariant, but allows for different one-way speeds. | Как продемонстрировали Ханс Райхенбах и Адольф Грюнбаум, синхронизация по Эйнштейну является лишь частным случаем более общего случая синхронизации, который оставляет двустороннюю скорость света инвариантной, но допускает разные односторонние скорости. |
| In 1924, in defiance of Einstein and De Broglie's traditional explanation of the atom, the radicals revealed a new theory, based on Bohr's quantum jumps. | В 1924 году, бросая вызов Эйнштейну и традиционному описанию атома Де Бройля, радикалы выдвинули новую теорию, основанную на квантовых скачках Бора. |
| Stachel writes: In her case we have no published papers, no letters with a serious scientific content, either to Einstein nor to anyone else; nor any objective evidence of her supposed creative talents. | Стачел пишет: «В её случае мы не имеем ни опубликованных статей, ни писем с серьёзным научным содержанием, направленных Эйнштейну или к кому-либо ещё, ни каких-либо объективных доказательств её предполагаемых творческих талантов. |
| Fr Lemaitre is known as the first proponent of the big bang theory of the origins of the cosmos and pioneer in applying Einstein's theory of general relativity to cosmology. | Отец Леметр известен как первый автор теории Большого взрыва в происхождении космоса и пионер в применении общей теории относительности, принадлежащей Эйнштейну, в космологии. |
| But the Nobel Committee for Physics didn't agree, and for years no prize was awarded to Einstein! | Но Нобелевский комитет по физике не соглашался с этим, и в течение многих лет Эйнштейну не присуждалось никакой премии! |
| Tell me, Dr. Lenard, why should we deny Einstein the Nobel this year? | Нобелевский институт Скажите, доктор Ленард, почему мы не должны присуждать Эйнштейну премию в этом году? |
| One of them is from Mr. Einstein, | Первый из них принадлежит Эйнштейну. |
| So, Einstein would like this. | Эйнштейну это понравилось бы. |
| What does your Einstein want? | Что нужно твоему Эйнштейну? |
| For Newton, space and time are Einstein, entwined. | По Ньютону - время и пространство это отдельные объекты, а по Эйнштейну они переплетены. |
| Einstein was forced to get out of the classic Euclid geometry while creating the relativistic theory. He replaced it with the Riemann one. | Чтобы создать теорию относительности, Эйнштейну пришлось выйти за рамки классической геометрии Евклида, сменив ее на геометрию Римана. |
| Now he wrote to Einstein, and he said, As you will see, the war has been kind to me enough. | Итак, он написал Эйнштейну: «Как видите, я не так уж ипострадал от войны, |
| During an electronic voyage into the computerworld where he wants to question the contact-unit Einstein about the mysterious events he discovers the Günther Lause, whom up there, nobody can remember | Во время электронного путешествия в компьютерный мир, где он хочет задать вопрос контактеру Эйнштейну о таинственных событиях, он обнаруживает Гюнтера Лаузе, того самого, которого никто не помнит. |