Einstein, Oppenheimer, Szilard. |
Эйнштейн, Оппенхеймер, Силард. |
Great time to nap, Einstein! |
Нашел время спать, Эйнштейн! |
Or Einstein for Hiroshima? |
Или предпочтёте Эйнштейн за Хиросиму? |
Because Einstein here kept the labels. |
Сидящий здесь Эйнштейн сохраняет этикетки. |
Or, as Einstein put it, |
Или, как сказал Эйнштейн, |
Einstein has reported on a suicide attempt. |
Эйнштейн заявил о попытке самоубийства. |
Good afternoon, Einstein. |
Добрый день, Эйнштейн. |
What began with Einstein's theories about relativity... |
Эйнштейн начинал с теорией относительности... |
Don't worry, Einstein. |
Тебя это не касается, Эйнштейн. |
Right, maybe baby Einstein. |
Ну, может, маленький Эйнштейн. |
No kidding, Einstein! |
Без шуток, Эйнштейн! |
Have a good trip, Einstein. |
Счастливого путешествия, Эйнштейн. |
Checked these, you Einstein? |
Что на кассете, Эйнштейн? |
Try this one, Einstein. |
Попробуй это, Эйнштейн. |
He's like this little Einstein. |
Самый настоящий Маленький Эйнштейн. |
You have 12 years, Einstein! |
Тебе 12, Эйнштейн. |
Macleod's Scottish, Einstein. |
Маклауд - шотландская фамилия, Эйнштейн. |
You win the prize, Einstein! |
Ты выиграл приз, Эйнштейн! |
Kids, Einstein was right. |
Дети, Эйнштейн был прав. |
Good night, Einstein. |
Спокойной ночи, Эйнштейн. |
Einstein himself created those expansion joints. |
Эйнштейн лично создал эти компенсаторы. |
That's right, Einstein! |
Именно так, Эйнштейн! |
That's right, Einstein! |
Это верно, Эйнштейн! |
Little baby Einstein, perhaps. |
Возможно он новый Эйнштейн. |
What now, Einstein? |
И что же сделал Эйнштейн? |