| Einstein, Oppenheimer, Szilard. | Эйнштейн, Оппенхеймер, Силард. |
| Great time to nap, Einstein! | Нашел время спать, Эйнштейн! |
| Or Einstein for Hiroshima? | Или предпочтёте Эйнштейн за Хиросиму? |
| Because Einstein here kept the labels. | Сидящий здесь Эйнштейн сохраняет этикетки. |
| Or, as Einstein put it, | Или, как сказал Эйнштейн, |
| Einstein has reported on a suicide attempt. | Эйнштейн заявил о попытке самоубийства. |
| Good afternoon, Einstein. | Добрый день, Эйнштейн. |
| What began with Einstein's theories about relativity... | Эйнштейн начинал с теорией относительности... |
| Don't worry, Einstein. | Тебя это не касается, Эйнштейн. |
| Right, maybe baby Einstein. | Ну, может, маленький Эйнштейн. |
| No kidding, Einstein! | Без шуток, Эйнштейн! |
| Have a good trip, Einstein. | Счастливого путешествия, Эйнштейн. |
| Checked these, you Einstein? | Что на кассете, Эйнштейн? |
| Try this one, Einstein. | Попробуй это, Эйнштейн. |
| He's like this little Einstein. | Самый настоящий Маленький Эйнштейн. |
| You have 12 years, Einstein! | Тебе 12, Эйнштейн. |
| Macleod's Scottish, Einstein. | Маклауд - шотландская фамилия, Эйнштейн. |
| You win the prize, Einstein! | Ты выиграл приз, Эйнштейн! |
| Kids, Einstein was right. | Дети, Эйнштейн был прав. |
| Good night, Einstein. | Спокойной ночи, Эйнштейн. |
| Einstein himself created those expansion joints. | Эйнштейн лично создал эти компенсаторы. |
| That's right, Einstein! | Именно так, Эйнштейн! |
| That's right, Einstein! | Это верно, Эйнштейн! |
| Little baby Einstein, perhaps. | Возможно он новый Эйнштейн. |
| What now, Einstein? | И что же сделал Эйнштейн? |