Since the country's independence in 1991, the Republic of Azerbaijan has embarked on an independent policy in the field of economy. |
После обретения страной независимости в 1991 году Азербайджанская Республика приступила к самостоятельной политике в области экономики. |
The Comoros pointed out that it was a least developed country, whose economy was essentially dependent on agriculture. |
Коморские Острова отметили, что они являются наименее развитой страной, экономика которой главным образом зависит от сельского хозяйства. |
Following the dissolution of the USSR our country was confronted with the task of radically restructuring the Azerbaijani economy on a free-market basis. |
После распада СССР перед нашей страной встала задача коренной перестройки азербайджанской экономики на рыночную модель. |
Today, it is the eleventh-largest economy in the world and a truly democratic nation. |
Сегодня она является одиннадцатой по размеру экономикой мира и подлинно демократической страной. |
As to the economy, we agree that East Timor is country rich in resources. |
В том что касается экономики, мы согласны, что Восточный Тимор является страной, богатой ресурсами. |
My country has a difficult task to carry out: transformation of the economy. |
Перед моей страной стоит решение сложной задачи: осуществить преобразование экономики. |
Because it was a country with an economy in transition, Albania was producing economic emigrants rather than attracting refugees. |
Будучи страной с переходной экономикой, Албания, вместо того чтобы принимать беженцев, сама плодит экономических эмигрантов. |
Added to all that were the enormous problems confronting Armenia as a country with an economy in transition. |
Наряду со всеми этими трудностями имеются огромные проблемы, с которыми сталкивается Армения, являясь страной с переходной экономикой. |
I believe that they need to learn to administer a country and an economy. |
Я считаю, что им необходимо научиться управлять страной и экономикой. |
Myanmar's economy at the moment is based primarily on agriculture and Myanmar will remain an agricultural country for some time. |
В настоящее время основу экономики Мьянмы по существу составляет сельское хозяйство, и в течение определенного времени Мьянма будет по-прежнему оставаться сельскохозяйственной страной. |
Kazakhstan, which had been independent for seven years, accorded top priority to the growth and development of its economy and the market system. |
Казахстан, ставший независимой страной семь лет назад, уделяет первоочередное внимание росту и развитию своей экономики и рыночной системы. |
During his term of office, Costa Rica maintained its advantage as a country with a healthy economy and a high standard of living. |
Во время его пребывания на посту президента Коста-Рика оставалась страной со здоровой экономикой и высоким уровнем жизни. |
Formally a centrally planned economy upon its independence in 1975, Angola had no need for trade remedy measures. |
Поскольку в прошлом, после обретения независимости в 1975 году, Ангола была страной с централизованным плановым хозяйством, она не нуждалась в механизме мер торговой защиты. |
The former Yugoslav Republic of Macedonia was the only transition economy with falling GDP in 2001. |
Бывшая югославская Республика Македония была единственной страной с переходной экономикой, в которой в 2001 году ВВП сократился. |
The country faces enormous long-term challenges, particularly in the reduction of poverty and the building of a viable economy. |
Перед этой страной стоят огромные долгосрочные задачи, в частности, в деле уменьшения нищеты и создания жизнеспособной экономики. |
Being a country with an economy in transition, Kyrgyzstan needs assistance from the secretariat and experts from developed countries. |
Кыргызстану, который является страной с переходной экономикой, требуется помощь со стороны секретариата и экспертов из развитых стран. |
Hong Kong is a small, open, externally oriented and market-driven economy that must retain the flexibility to adjust to changes in economic circumstances. |
Гонконг является небольшой по размеру, открытой, ориентированной на экспорт страной с рыночной экономикой, которая должна сохранять гибкость, с тем чтобы приспосабливаться к изменениям экономической обстановки. |
Considering that Afghanistan economy is market based, banks and financial institutions provide loans for businessmen and women. |
Поскольку Афганистан является страной с рыночной экономикой, банки и финансовые учреждения предоставляют кредиты мужчинам и женщинам, занимающимся предпринимательством. |
Ethiopia commended the progress made by Rwanda since 1994, and praised it as Africa's most dynamic and fastest-growing economy. |
Эфиопия высоко оценила прогресс, достигнутый Руандой после 1994 года, и назвала ее африканской страной с наиболее динамичной и быстро развивающейся экономикой. |
At the time of the collapse of the communist system, Poland was a country with a devastated State economy and an impoverished society. |
На момент распада коммунистической системы Польша была доведенной до бедности страной с разрушенной государственной экономикой. |
The 2004 tsunami gravely affected the economy and some of the social progress that was being made by the country. |
Цунами, разразившееся в 2004 году, серьезно затронуло экономику и некоторые направления обеспечиваемого страной социального прогресса. |
The degree of integration of the domestic economy influences whether a country is able to gain from international trade and investment. |
Уровень интеграции национальной экономики влияет на возможности получения той или иной страной выгод от международной торговли и инвестиций. |
Switzerland is a highly industrialized country based upon a free enterprise economy. |
Швейцария является высокоразвитой индустриальной страной, имеющей экономику, основанную на свободном предпринимательстве. |
Until the late 1980s, Viet Nam remained a poor country, with a slow growing economy and stagnant production. |
До конца 1980-х годов Вьетнам оставался бедной страной с низкими темпами роста экономики и застойным производством. |
Jordan is a developing country with a small economy that is vulnerable to regional political changes and international market fluctuations. |
Иордания является развивающейся страной с небольшой экономикой, которая чувствительна к изменениям в региональной политике и колебаниям на международном рынке. |