Английский - русский
Перевод слова Dying
Вариант перевода Умирать

Примеры в контексте "Dying - Умирать"

Примеры: Dying - Умирать
Must feel amazing - Dying, knowing you've invented something that will change the world. Наверно, это прекрасно - умирать, зная, что ваше изобретение изменит мир.
Dying is easy, but I'd like to live. Умирать легко, но я хотела бы жить.
Dying and crying and lamenting over our burdens. Умирать, плакать и жаловаться на свою долю.
Dying and losing, it's the same thing. Умирать и проигрывать, это одно и то же .
Dying of fear whenever you left. Умирать от страха, когда ты уехал.
Dying for the greater good is a joke now. Умирать за высокие идеалы - это сейчас какая-то шутка
WE LEFT HIM AT THE HOTEL, DYING. Мы оставили его умирать в отеле.
It's not so bad... Dying... How long... Это не так плохо... умирать... и сколько... сколько... сколько...
How are they dying? Как? Как они могут умирать?
Since we started dying too. С тех пор, как сами стали умирать.
Many witnesses started dying. То, что начало умирать слишком много свидетелей.
There isn't any point in dying now. Нет никакого смысла сейчас умирать.
This isn't worth dying over! Из-за этого не стоит умирать!
You're just scared of dying! Вам просто страшно умирать!
I just don't feel like dying. Просто не хочу умирать.
They can't be dying. How? они не могут умирать.
It isn't worth dying for. Ради этого не стоит умирать.
None of that is worth dying for. Из-за этого не стоит умирать.
I'm afraid of dying. Я так боюсь умирать!
It's dying I'm worried about. А вот умирать - хуже.
Ned, I'm scared of dying. Нед, мне страшно умирать.
living is better than dying... Жить лучше, чем умирать...
You're meant to be... dying. Ты же должен... умирать.
Who's talking about dying? Кто тут собирается умирать?
I don't feel like dying. Я не собираюсь умирать.