| The grazing rights won't mean much anyway if the cattle keep dying. | Право на выпас не много будет значить, если скот продолжит умирать. |
| One Rocco more or less isn't worth dying for. | Не стоит умирать из-за одного камешка. |
| And I'm sure the native Americans were warm in their blankets before they started dying in them. | И я уверен, что коренным американцам было тепло под их одеялами, пока они не стали под ними умирать. |
| We lost a lot of good people fighting over a useless patch of territory that wasn't worth dying for. | Мы потеряли много хороших людей, борющихся за бесполезный участок территории за это не стоило умирать. |
| The sentence was death, and not the manner of dying. | Приговором была смерть, а не способ умирать. |
| But we can't count on a guy dying every week. | Но здесь не будет кто-то умирать каждую неделю. |
| But people are still dying, so... work to do, souls to collect... | Но люди продолжают умирать, значит, нужно работать, собирать души... |
| And what happens when people start dying? | Но что будет, когда люди начнут умирать? |
| Since we found it, people have been dying around us. | Всё что я знаю - с тех пор как мы его нашли, вокруг нас стали умирать люди. |
| Technically, we start dying the moment we're born. | Мы начинаем умирать в момент нашего рождения. |
| You know, people can't be coughing and dying right before a Lucky ad. | Знаешь, люди не могут кашлять и умирать перед рекламой Лаки. |
| That way, you will not fear dying quite so much. | И тебе не будет страшно умирать. |
| But in the real world, sir, you'll be dying. | Но в настоящем мире, сэр, вы будете умирать. |
| When the kids at the college started dying, I thought it might be Andrew. | Когда дети в колледже начали умирать я подумала, что это, возможно, из-за Энди. |
| Soon, they watched in horror as the members of the entourage began falling sick and dying. | Вскоре они с ужасом наблюдали за тем, как люди из свиты заболели и стали умирать. |
| Getting old is not good, but dying young isn't too good either. | Стареть плохо, но умирать молодым тоже не очень хорошо. |
| Page me if she's dying. | Сообщи мне, если она будет умирать... |
| It's like losing the war, dying. | Умирать - это, как войну проигрывать. |
| About a week or two before the... before everyone started dying. | За неделю или за две... до того, как люди начали умирать. |
| That winter the sheep kept dying. | В ту зиму овцы стали умирать. |
| White Americans, too, are dying earlier as their incomes decline. | По мере падения доходов белые американцы также стали умирать в более раннем возрасте. |
| Except, if you really are dying, it won't help at all. | Но если будешь по правде умирать, это не поможет. |
| And then Erika started poking around, and people started dying. | А потом в этом начала копаться Эрика, и люди стали умирать. |
| Just in case Cassie's like, dying or something. | Ну на случай если Кейси вдруг начнет умирать. |
| And one day... you'll be dying. | А придёт день... будешь умирать. |