| Sandy Duncan this, Sandy Duncan that. | Сэнди Дункан то, Сэнди Дункан сё. |
| On many occasion, I've heard Mrs. Duncan singing in the hall outside where Mr. Duncan was sleeping. | Множество раз слышала я, как миссис Дункан пела в передней, где спал мистер Дункан. |
| It flows into Duncan Lake, a natural lake that has been enlarged by Duncan Dam. | Река протекает через озеро Дункан - естественное озеро, уровень которого был увеличен за счёт строительства плотины Дункан. |
| Another fella I knew, Duncan. | Другого парня, которого я знал, звали Дункан. |
| The barony passed from Duncan to his son, Duncan. | Титул барона перешел от Дункана к его сыну, которого тоже звали Дункан. |
| My son always says you have a feline grace, Duncan. | Мой сын всегда говорил, что у тебя кошачья грация, Дункан. |
| You make sure you do what Duncan Sanderson forgot to do. | Только убедитесь, что сделаете то, что Дункан Сандерсон забыл сделать. |
| My Life, by Isadora Duncan. | "Моя жизнь", Айседора Дункан. |
| A warlord named Duncan Page... very dangerous. | Их лидер, Дункан Пейдж... очень опасен. |
| There are many things that you are very skilled at, Duncan. | Есть многое, в чем ты хороша, Дункан. |
| Sabrina Duncan, Julie McCoy, and Chrissy Snow. | Сабрина Дункан, Джили МакКой и Крисси Сноу. |
| It has to be all Duncan Hines. | Это должно быть всё Дункан Хайнс. |
| They say it was Duncan Idaho. | Говорят, меня звали Дункан Айдахо. |
| This was the moment you came back to me, Duncan. | И в этот мигты вернулся ко мне, Дункан. |
| I need you, Duncan, more than ever. | Ты нужен мне, Дункан. Нужен, как никогда. |
| You must find her, Duncan. | Ты должен найти ее, Дункан. |
| Come on, Duncan, I'm not a kid. | Брось, Дункан, я не ребёнок. |
| Duncan wants us to scope out this address. | Дункан хочет, чтобы мы понаблюдали за этим местом. |
| But Duncan and Archer... they wouldn't. | Но Дункан и Арчер... вряд ли. |
| I know Duncan is your friend, but maybe we should get out of this. | Я знаю, что Дункан твой друг, но, может быть, нам пора из этого выбираться. |
| My name - officer Ronald Duncan. | Меня зовут... офицер Рональд Дункан. |
| MY SOLICITORS, MESSRS. KEAN, DUNCAN, AND McKENZIE, WILL BE DEALING WITH THESE MATTERS. | Мои адвокаты, господа Кин, Дункан и МакКензи, займутся этими вопросами. |
| Duncan, I don't even know what to do with this. | Дункан, я даже не знаю, что делать с этим. |
| Thor, Beowulf, Conan, Duncan... | Тор, Беовульф, Конан, Дункан... |
| When she went to go reach for the registration in the glove box, Duncan actually pulled his weapon. | И когда она потянулась достать права из бардачка, Дункан достал свой пистолет. |