Английский - русский
Перевод слова Duncan
Вариант перевода Дункан

Примеры в контексте "Duncan - Дункан"

Примеры: Duncan - Дункан
Duncan, I swear to you, I am innocent of this crime, but as to where I was, I have no defence to make. Дункан, я вам клянусь, Я невиновен в этом преступлении, но как, туда, где я был, У меня нет обороны.
Thereby, we pronounce Geillis Duncan and Claire Fraser guilty... and do hereby condemn them to death! Таким образом, суд признает Гейлис Дункан и Клэр Фрэйзер виновными... И приговаривает их к смертной казни!
Archbishop Duncan and Bishop Ray Sutton were also invited to the weekly private audience by Pope Benedict XVI, which took place in Rome, on 28 November 2012, whom they meet and greet afterwards on behalf of the ACNA and the Fellowship of Confessing Anglicans. Архиепископ Роберт Дункан и епископ Рэй Саттон были также приглашены на еженедельную частную аудиенцию Папой Бенедиктом XVI, которая состоялась в Риме 28 ноября 2012 года, с которого они приветствовали потом от имени ACNA и Братства исповедующих англикан.
He was the oldest of five brothers: Duncan, Angus, Malcolm, and Stuart. Он был старшим из пяти братьев, его младших братьев звали Дункан, Ангус, Малкольм и Стюарт.
Who was Duncan dealing with over there? С кем в этой фирме Дункан общался?
In the second scene of the play, King Duncan describes the manner in which Macbeth, Thane of Glamis, and Banquo, Thane of Lochaber, bravely led his army against invaders, fighting side by side. Во второй сцене пьесы король Дункан описывает, как Макбет и Банко смело повели свою армию против захватчиков, сражаясь бок о бок.
In September 2010, the Executive Director, Grace Verona Duncan, who had served the organization for more than 20 years, and under whose leadership the consultative status was obtained, died. В сентябре 2010 года ушла из жизни Исполнительный директор организации Грейс Верона Дункан, которая проработала в организации более 20 лет и под руководством которой организация получила консультативный статус.
Max, someone left a stack of newspapers filled with cue-pons, and look, a double for Duncan Hines. Макс, кто-то оставил кипу газет, полную купонов, и гляди-ка, двойной для Дункан Хайнс!
Duncan and I went down to the Neil Simon Theater and spent $65 - Дункан и я купили билеты в театр Саймона за $65.
No, no, no, you know what, Duncan? Нет, нет, нет, знаешь что Дункан?
During the early hours of the event, the Foreign Minister of Ivory Coast (the host country of ECOWAS) Daniel Kablan Duncan said that the information indicates to us that there is a coup underway. В течение первых часов после происшествия министр иностранных дел Кот-д'Ивуара (принимающей страны ЭКОВАС) Даниэль Каблан Дункан заявил, что «информация указывает нам, что происходит переворот.
In 1985, the historian and Chairman of the Isles of Scilly Council Roy Duncan, wrote to the Dutch Embassy in London to dispose of the "myth" that the islands were still at war. В 1985 году Рой Дункан, историк и председатель совета Силли, написал в голландское посольство в Лондоне предложение избавиться от мифа, что острова всё ещё находятся в состоянии войны с Нидерландами.
Duncan had no sons and in 1722 was therefore succeeded as chief of Clan Macpherson by Lachlan Macpherson, fourth Laird of Nuid. Дункан не имел сыновей, поэтому в 1722 году вождем клана Макферсон стал Лахлан Макферсон, 4-й лэрд из Нуида (1674-1746).
In June 1932, Scott Duncan was appointed as manager, but in his second season in charge he led the club to what remains a club record lowest League position; 20th in the Second Division. В июне 1932 года главным тренером клуба был назначен Скотт Дункан, но во втором сезоне под его руководством «Юнайтед» достиг самой низкой за свою историю позиции, заняв 20-е место во Втором дивизионе.
With only two ships available to blockade the Dutch, Duncan and Hotham took their ships out to sea, remaining in sight of the Dutch coast and for several weeks implied by false signals and manoeuvres, that the rest of the fleet was just over the horizon. Имея только два корабля для блокады голландцев, Дункан и Хотэм вывели свои корабли в море, держались в виду голландских берегов и в течение нескольких недель с помощью ложных сигналов и маневров демонстрировали, что остальной флот находится тут же, за горизонтом.
The band has four members: Vic Krishna (vocals), Craig Smart (vocals), DJ Frank (remixes) and AJ Duncan (keyboards). Группа состоит из четырёх членов: Вик Кришна (вокал), Крэйг Смарт (вокал), DJ Франк (ремиксы) и AJ Дункан (клавишные).
Designed by the architect George Mort Pollard, the building has been home to many of the famed and illustrious, including Noël Coward, Isadora Duncan, writer Fannie Hurst, New York City Mayor John V. Lindsay, Alexander Woollcott, and Norman Rockwell. Построенный архитектором Джорджем Мортом Поллардом, здание было домом для многих знаменитых и знаменитых, в том числе Ноэля Коуарда, Айседоры Дункан, писателя Фанни Херст, мэра Нью-Йорка Джона В. Линдси, Александра Вулкотта и Нормана Роквелла.
Duncan McKenzie, Mickey Thomas, Vinnie Jones, Mikael Forssell, Terry Phelan, David Hopkin, David Rocastle, Jimmy Floyd Hasselbaink and Tore André Flo have also played for both clubs. Дункан Маккензи, Микки Томас, Винни Джонс, Микаэль Форсселль, Терри Фелан, Дэвид Хопкинс, Дэвид Рокастл, Джимми Флойд Хассельбайнк и Туре Андре Флу, также играли за оба клуба.
Archbishop Robert Duncan met following his invitation the Archbishop of Canterbury, Justin Welby, in May 2013, to discuss the recognition of the ACNA ordinations in the near future. Глава ACNA архиепископ Роберт Дункан встретился по приглашению архиепископа Кентерберийского, Джастина Уэлби, в мае 2013 года, чтобы обсудить признание хиротоний ACNA в ближайшем будущем.
Mr. Duncan (United Kingdom): The United Kingdom fully supports the statement made this morning by the Ambassador of Belgium on behalf of the European Union. Г-н Дункан (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Соединенное Королевство всецело поддерживает заявление, сделанное сегодня утром послом Бельгии от имени Европейского союза.
Mr. Duncan (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): Mr. President, I have to admit to a certain degree of puzzlement as to what exactly is happening. Г-н Дункан (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (говорит по-английски): Г-н Председатель, должен признать, что меня в определенной степени озадачивает то, что как раз происходит.
When I was in college, I read Walden, and I decided I wanted to live in the woods on my own for a year, and Duncan thought it was a terrible idea. Когда я учился в колледже, я читал "Уолдена", и я решил, что хочу жить в лесу, сам по себе год, а Дункан думал, что это ужасная мысль.
And did ye ever witness Mrs. Fraser in league with Mrs. Duncan? А видели ли вы когда-нибудь миссис Фрэйзер вместе с миссис Дункан?
She fabricated a note from Mrs. Duncan summoning me, alls the while knowing that the wardens were coming to make an arrest! Она послала письмо от имени миссис Дункан, зная, что стража придет ее арестовывать!
Why can't I see, Duncan? Почему я не вижу, Дункан? Почему?