Английский - русский
Перевод слова Duncan
Вариант перевода Дункан

Примеры в контексте "Duncan - Дункан"

Примеры: Duncan - Дункан
Let's see, there's Duncan, Ну, смотри,... есть Дункан,
This resulted in the deaths of inmates B. Heslop, B. Burnette and L. Duncan. В результате погибли заключенные Б. Геслоп, Б. Бернетт и Л. Дункан.
In a letter dated 4 February 2011, the Minister of State for International Development, Mr. Alan Duncan, informed UNIDO that the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland would withdraw its membership from the Organization. З. В письме от 4 февраля 2011 года государственный министр международного развития г-н Алан Дункан сообщил ЮНИДО о решении правительства Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии выйти из состава членов Организации.
Mr. Duncan (United Kingdom): I must begin with an apology for the fact that there are no hard copies of my statement available to members. Г-н Дункан (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Вначале я должен извиниться за то, что делегаты не получили печатные экземпляры моего выступления.
Mr. DUNCAN (United Kingdom) endorsed the view that the 2008 sessions of the Group of Governmental Experts had been a missed opportunity, and that those who would pay the price were civilians. Г-н ДУНКАН (Соединенное Королевство) поддерживает воззрение делегации Соединенных Штатов о том, что сессии Группы правительственных экспертов 2008 года стали упущенной возможностью, а расплачиваться за это придется гражданам.
I've tried, Mrs. Duncan, but you're beyond saving, and you ken it. Я пытался, миссис Дункан, но вас не спасти, и вы это знаете.
When Larry Duncan made his speech at the bonfire, he talked about how he felt the night he found out his son had passed. Когда Ларри Дункан выступал на трибуне, он говорил о том, что он чувствовал в ту ночь, когда узнал что его сын погиб.
Is there something you wanted to say to me, Duncan? Ничего не хочешь мне сказать, Дункан? - Нет, миссис Барнаби.
Thus, the ruse of staging a fake robbery to perhaps scare you off, or just let you know that Duncan is on to you and will be watching you for the duration of your relationship with Shawna. Таким образом, хитрость с поддельным ограблением, должна была отпугнуть тебя, или просто показать тебе, что Дункан наблюдает и будет продолжать наблюдать, все время ваших с Шоной отношений.
Mr. DUNCAN (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), speaking on behalf of the permanent members of the Security Council, expressed strong support for the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). З. Г-н ДУНКАН (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии), выступая от имени постоянных членов Совета Безопасности, выражает твердую поддержку Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
Well, whoever Duncan is, he's connected to Alison and what she wanted in Brookhaven. Чтож, кем бы ни был Дункан, он связан с Элисон и с тем, что она хотела в Брукхэйвене
At the 5th meeting, on 12 April, Duncan Breen, Senior Associate at the NGO Human Rights First, gave a presentation entitled "Combating xenophobic violence". На 5-м заседании, состоявшемся 12 апреля, старший сотрудник из НПО "Права человека прежде всего" Дункан Брин выступил с докладом, озаглавленным "Борьба с насилием на почве ксенофобии".
Archbishop Robert Duncan was present at the Global South Fourth Encounter that took place in Singapore, from 19 to 23 April 2010, where he presided at the Eucharist and met primates and representatives from 20 Anglican provinces. Архиепископ Роберт Дункан присутствовал на четвертой встрече Глобального юга, которая проходила в Сингапуре с 19 по 23 апреля 2010 года, где он возглавлял совершение Евхаристии и встречал примасов и представителей 20 англиканских провинций.
Duncan Scott, who in 1986 was responsible for creating a new, re-edited version of the 1942 Italian film adaptation of Ayn Rand's novel We the Living with English subtitles, joined the production team. Дункан Скотт, который в 1986 году отвечал за создание новой, переизданной версии итальянской адаптации фильма 1942 года по роману Айн Рэнд «Мы живые» с английскими субтитрами, присоединился к производственной команде.
On June 28, 2012, Kenneth Duncan announced his departure from the band via his personal Facebook page, citing creative and personal differences. 28 июня 2012 Кеннет Иэн Дункан на своей страничке в facebook сообщил, что покидает группу, сославшись на творческие и личные разногласия.
Canada's obligation was met by building three dams (two on the Columbia, and one on the Duncan River), the last of which was completed in 1973. Канадские обязательства вылились в постройку трёх дамб (2 на Колумбии и 1 на реке Дункан), последняя из которых был завершена в 1973 году.
George Best was something special, as was Pelé and Maradona, but in my mind Duncan was much better in terms of all-round ability and skill. Джордж Бест был чем-то особенным, также как Пеле и Марадона, но, на мой взгляд, Дункан был намного лучше с точки зрения всесторонних способностей и мастерства».
I think it has something to do with a kid named Duncan they all knew, but Думаю, все это было как-то связано с парнем, которого все они знали, его имя Дункан, но
So, maybe Duncan was telling the truth, and the bomber and the abductor are not the same person. Так, может Дункан говорит правду, и выходит, что поджигатель и похититель, это разные люди.
Shouldn't we at least consider the possibility that Duncan is a spy? Следует ли нам, по крайней мере рассмотреть возможность, что Дункан шпион.
Samuel wouldn't drop out of sight, and Duncan said - Семюэл бы не стал скрываться, не сказав мне, и Дункан сказал...
This was a decision of the Full Tribunal (Skubiszewski, President; Broms, Arangio-Ruiz, Noori, Aldrich, Ameli, Allison, Aghahosseini, Duncan, Members). Это было решение, принятое Трибуналом полного состава (Скубишевский - Председатель; Бромс, Аранджио-Руис, Нури, Олдрич, Амели, Аллисон, Агахоссейни, Дункан - члены).
Mr. Duncan (United Kingdom), speaking in exercise of the right of reply, said it was regrettable that some delegations had not heeded the words of the Secretary-General with regard to the need to alleviate international concerns. Г-н Дункан (Соединенное Королевство), выступая в осуществление права на ответ, говорит, что, к сожалению, ряд делегаций не прислушались к словам Генерального секретаря в отношении необходимости снятия обеспокоенностей международного сообщества.
What if I don't do what Duncan asks? Что если я не сделаю то, о чём просит Дункан?
I want to know if Duncan's sticking to the plan, that he's watching the Sanders family 24/7. Я хочу знать, придерживается ли Дункан плана, приглядывает ли за семьёй Сандерс 24 часа в сутки.