| Duncan and Sarah meet with Adam for one final rehearsal before their battle. | Дункан и Сара встречаются для генеральной репетиции перед битвой. |
| Duncan and Sarah go head to head in an extraordinary battle. | Дункан и Сара сразятся в удивительной битве. |
| Duncan, you have a confidence that drive women crazy. | Дункан, твоя уверенность сводит женщин с ума. |
| Yes, well, it was a present from my Uncle Duncan. | Да, это мне подарил мой дядя Дункан. |
| The gracious Duncan, asleep by the gate. | Милосердный Дункан, спящий у ворот. |
| But it was not I that gifted you with so ominous a name as Duncan. | Но не я даровал тебе столь зловещее имя - Дункан. |
| Mr. Duncan, put men on the doors. | Мистер Дункан, поставьте людей у дверей. |
| Geillis Duncan, you're under arrest for witchcraft. | Гейлис Дункан, вы обвиняетесь в колдовстве. |
| Come to see how my case is going, Duncan. | Пришёл узнать как идет мое дело, Дункан. |
| Obergruppenführer Duncan is eager to speak with you, sir. | Обергруппенфюрер Дункан... Желает видеть вас, сэр. |
| Duncan just dropped by to see how I was getting on. | Дункан просто заскочил проверить, как я тут. |
| Mr. Duncan, take me to my car. | Мистер Дункан, отведите меня к машине. |
| I'm thinking the primary killer was Duncan. | Думаю, что первым убил Дункан. |
| His successor, Duncan Taylor, was sworn in on 15 January 2010. | Его преемник Дункан Тейлор принял присягу 15 января 2010 года. |
| Or, as most people know me these days, Duncan Roberts. | Или, как большинство меня теперь знают, Дункан Робертс. |
| Duncan could've forged her signature on the account. | Дункан мог подделать ее подпись для счета. |
| Duncan, this is but half of what ye owe. | Дункан, здесь лишь половина долга. |
| I'd advise you to stay clear of Geillis Duncan. | Прошу тебя, держись подальше от Гейлис Дункан. |
| Poor Mr. Duncan knew naught of any of it. | Бедный мистер Дункан ничего не знал. |
| Nothing Duncan hasn't seen before. | Ничего такого, что Дункан не видел. |
| Duncan assured me the President would be dead by now. | Дункан уверял меня, что к этому моменту президент будет мёртв. |
| When this is over, Duncan, you should consider getting into politics. | Когда это закончится, Дункан, вам стоит подумать о том, чтобы пойти в политику. |
| Another pikey bloody doctor, stealing my genes like Duncan. | Еще одна патлатая докторишка, крадущая мои гены, как Дункан. |
| Duncan, you should have seen Rosie. | Дункан, видел бы ты Рози. |
| I can still open my own bottles, Duncan. | Я всё ещё могу сама открывать бутылки, Дункан. |