Gooch (Duncan Bravo) is the cashier at "Junk 'n' Stuff", who works with Captain Man. |
Гуч (Дункан Браво) - кассир в магазине «Чепуха», который работает с Рэем. |
Duncan Grant's remains are buried beside Vanessa Bell's in the churchyard of St. Peter's Church, West Firle, East Sussex. |
Дункан Грант похоронен рядом с Ванессой Белл на кладбище при церкви святого Петра в Фирле, графство Восточный Суссекс. |
1997 August Highlander: The Path by Rebecca Neason - In 1781 Duncan meets a different kind of Immortal - the Dalai Lama. |
«Горец: Путь» Ребекки Нисон - В 1781 Дункан знакомится с Далай-ламой. |
Isadora Duncan - (Music) - crazy, long-legged woman from San Francisco, got tired of this country, and she wanted to get out. |
Айседора Дункан... (Музыка) сумасшедшая длинноногая женщина из Сан-Франциско, которая устала от этой страны и захотела сбежать. |
Each level is programmed by its own individual design team and then Duncan takes those files, he stitches them together and filters them through his own creative engine. |
Каждый уровень разрабатывают отдельные дизайнерские команды, Дункан берет эти файлы, склеивает их и прогоняет через свой движок, генерирующих локации. |
And Mrs. Duncan was happy as Hogmanay to dispense them. |
А миссис Дункан от радости чуть ли не салют пускала. |
The archivist told me that Duncan got to the archives by car, so just find me an Andrew Peckham somewhere within old-man-driving range. |
Архивариус сказала, что Дункан приехал в архив на машине, так что найди Эндрю Пекхема, живущего поблизости от церкви. |
Duncan tells me you are making a play for the New York metropolitan ballet account. |
Дункан говорит мне, что вы хотите переманить к себе балетную труппу из метрополитен-оперы. |
Certainly the fact that Harry Duncan tipped you off... to Bishop's situation before you even arrived here yesterday. |
Не подлежит сомнению то, что Гарри Дункан ввел тебя в курс дела о Бишопе еще до того, как ты появился здесь вчера. |
"We've had outstanding and high-quality traffic with the right type of people," said Duncan Russell, Executive Vice President, Ziehl-Abegg. |
"Мы работали с отличными перевозчиками и подходящими нам работниками," сказал Дункан Расселл, Исполнительный Вице-Президент, Зиль-Абегг. |
Duncan McCorquodale of Phantelane was one of the Justices of the peace for Argyllshire, appointed in 1656 by Oliver Cromwell. |
Дункан Маккоркодейл из Фантелена был одним из судей Аргайлшира, которые были назначены в 1656 году Оливером Кромвелем. |
Tommy Docherty stated that there is no doubt in my mind that Duncan would have become the greatest player ever. |
Шотландский тренер Томми Дохерти заявил: «У меня нет никаких сомнений, что Дункан стал бы величайшим игроком в истории. |
We see Duncan sitting at the table with Kate, and one of their friends gets drunk and collapses while urging the two to kiss. |
Дункан сидит за столом с Кейт, и один из их друзей напивается и валится на пол, а затем убеждает молодоженов поцеловаться. |
The first person on record was Duncan Forbes who in 1271-2 received a grant of lands from Alexander III of Scotland. |
Первым же документированным Форбсом был Дункан Форбс, коему король Александр III пожаловал в 1271-72 гг. земельные угодья. |
Duncan spends much of the day calling his customers to reassure them that their heating gas will be kept on until the very end. |
Дункан, владелец энергетической компании, обзванивает своих клиентов и заверяет их, что газ будет подаваться до самого конца. |
Both serve as managing Partners for the family's second winery, Twomey Cellars, which Ray Duncan founded with his four sons. |
Два сына служат управляющими партнерами второй винодельческой компании Тшомёу Cellars, которую Рэй Дункан также основал со своими четырьмя сыновьями. |
In the early 1990s a program in classical architecture was started by Smith and Duncan Stroik at the University of Notre Dame that continues successfully. |
В начале 1990-х годов Смит и Дункан Строик начали программу по классической архитектуре в Университете Нотр-Дам, которая успешно продолжается. |
Duncan also built Ardchattan Priory and it was here that the MacDougall chiefs were buried until 1737. |
Дункан также построил укрепленный монастырь Ардхаттан (Ardchattan), что был местом захоронения вождей клана Макдугалл вплоть до 1737 года. |
Embassy staff found the myth to be accurate and Duncan invited the Dutch ambassador Jonkheer Rein Huydecoper to visit the islands and sign a peace treaty. |
Сотрудники посольства обнаружили, что формально это действительно так, и Дункан пригласил голландского посла для посещения островов и подписания мирного договора. |
Duncan Head estimates this fraction as between 5 and 10% of the total strength of the Antigonid armies. |
Историк Дункан Хид (Duncan Head) считает, что доля кавалерии в армии Антигонидов составляла от 5 % до 10 %. |
In New York, Duncan took some classes with Marie Bonfanti but was quickly disappointed in ballet routine. |
Как и Дункан, некоторое время обучалась классическому танцу в Нью-Йорке у Марии Бонфанти - однако быстро в нём разочаровалась. |
In September 2016, it was revealed that Dylan Kingwell and Avi Lake were cast as the Quagmire siblings, Duncan and Isadora, respectively. |
В сентябре 2016 года стало известно, что Дилан Кингвелл и Эви Лейк получили роли Дункан и Айседора Квегмайров соответственно. |
After the school closed in 1996, Duncan and Rogers were instrumental in re-opening it as a charter school, Ariel Community Academy. |
После того, как в 1996 году эта школа была закрыта, Дункан и Роджерс сыграли важную роль в её повторном открытии и утверждении нового устава. |
For the doc to agree to testify for Duncan, or for her to pass this buck again. |
Чтобы доктор согласилась дать показания в пользу Дункан, или чтобы она вновь увильнула от дачи показаний. |
I probably would have died except my bodyguard Duncan Mtonga, pushed me to the side when he heard the gun shots. |
Меня, вероятно, убили бы, если бы мой телохранитель Дункан Мтонга не оттолкнул меня в сторону, услышав выстрелы. |