Английский - русский
Перевод слова Drunk
Вариант перевода Напился

Примеры в контексте "Drunk - Напился"

Примеры: Drunk - Напился
But then Frank got drunk and attacked me. В итоге, Фрэнк напился и напал на меня.
I must be drunk already, telling you this sob story again. Я и так уже напился, что снова эту "слёзную историю" начал.
Then I got drunk, and she called her mom, and... А потом напился, а она позвонила маме и...
Tom got so drunk, he ran into a tree. Том так напился, что врезался в дерево.
He'll think I was drunk and hit a tree. Он решит, что я напился и врезался в дерево.
I got drunk, I woke up, I was just... dressed as a priest. Я напился, я проснулся и оказался одет, как священник.
He got drunk with a female colleague and went to his parents' villa. Напился с коллегой-официанткой и укатил на виллу родителей.
That night, I must confess, I got very drunk. В ту ночь, признаюсь, я сильно напился.
No one was drunk or anything. Никто не напился или типа того.
Dellinger got so drunk, the woman left before dinner arrived. Деллинджер так напился, что она ушла до того, как подали ужин.
Finn got drunk and all touchy-feely. Финн напился, повсюду было панибратство.
They'll think I'm drunk or insane. Они подумают, что я напился или спятил.
You know most people think Ronald Haldane got drunk and shot Mima by accident. Ты знаешь, большинство людей думает, что Рональд Холдейн напился и застрелил Майму случайно.
The guy got drunk and didn't behave himself, I agree. То, что парень напился и повел себя не адекватно - согласен.
He said he got drunk and blacked out like most nights, came to coughing up smoke in the yard. Он сказал, что напился и вырубился, как и в большинство ночей, очнулся, закашливаясь от дыма на заднем дворе.
Look, we went to a tavern, he got drunk, Послушайте, мы пошли в таверну, он напился.
What were you doing drunk on a bike? Но как ты напился на велосипеде?
He got drunk one night, got into a bar fight with some guy, guy hit his head. Однажды он напился, ввязался в драку с одним парнем и тот ударился головой.
And then this one time, I was so drunk, I gave someone a back adjustment. И однажды я так напился, что выправил кому-то спину.
We all got drunk, tom got drunker. Мы все напились, Том напился больше всех.
Your squire had gotten so drunk the night before that he - Ваш оруженосец ночью так напился, что...
You got drunk and fell asleep, didn't you? Ты напился и уснул, разве не так?
I went to see lex, and he was really drunk. Я поехала повидать Лекса, а он напился
You actually got drunk and passed out at Geoff's? Ты на самом деле напился и вырубился в Джеффс?
You got drunk and passed out in public? Ты напился и вырубился у всех на глазах? Да.