Английский - русский
Перевод слова Drunk
Вариант перевода Напился

Примеры в контексте "Drunk - Напился"

Примеры: Drunk - Напился
Got very drunk last night because I was with you. А напился я вчера, так это потому что был с тобой.
I didn't mean for him to get that drunk. Я не хотел, чтобы он так напился.
You were so drunk and talking gibberish. Ты напился и нёс какой-то бред.
When you were drunk last night, I brought you to your room. Вчера вечером, когда ты напился, я дотащил тебя до твоей комнаты.
I was passed out in my car, drunk. Я напился и отключился в машине.
Jake took the 20 bucks you gave him and got drunk with a friend. Джейк взял 20 баксов что ты дал ему и напился с дружком.
He got drunk in a pub down by the docks last week, where he met two Russian sailors. На прошлой неделе он напился в пабе внизу у доков... где встретил двух русских моряков.
Disgraced, drunk in charge of firing. Он опозорен. Напился во время стрельбы.
I got drunk at Fritz Bachman's last night. Я напился вчера вечером у Фрица Бахмэна.
Then you went home and got drunk. Потом ты пошел домой и напился.
Halfway through dinner, he's drunk! До обеда не дожил, и уже напился!
You got really drunk, and then you slow-danced with that giant fish. Ты тогда напился и танцевал медляк с гигантской рыбой.
He didn't get his promotion, and he got drunk last night. Он не получил повышение и напился прошлой ночью.
He's probably drunk and fell asleep somewhere. Навёрноё, напился и уснул гдё-нибудь.
Yesterday's weather report for people who were drunk... and slept all day. Вчерашний прогноз погоды для тех, кто напился и проспал весь день.
A few months back, I got really drunk and was playing around with an elastic band. Да Несколько месяцев назад, я сильно напился и забавлялся с канцелярской резинкой.
You got drunk at a party at my house. Ты напился на вечеринке у меня дома.
Clarence Sampson, got drunk as like a Lord of Julie Cruiser. Кларенс Сэмпсон. Напился, как чёрт, угнал полицейскую тачку.
He got drunk and sang Silver Dagger about 100 times. Он напился и раз сто спел балладу про серебряный кинжал.
Just hope he isn't blind drunk already. Только бы он ещё не напился в стельку.
I went to Jones Beach, got drunk and fell asleep. Я поехал на пляж, напился и проспал.
I got drunk when they launched Sputnik, then drunk again for Laika. Я напился когда они запустили "Спутник", потом опять напился, за Лайку.
Being drunk doesn't change who you are. То, что ты напился не меняет того, кто ты есть.
Yes. Well, then I must be drunk enough. Значит, я действительно напился вдрызг.
I was blackout drunk, thanks to you. Я напился вдрызг, спасибо тебе.