| I was driving in from Fontainebleau. | Но я ехал из Фонтенбло в Париж. |
| I was driving sideways all day. | Я ехал в сторону весь день. |
| The thoughts I had driving here... | Мои мысли пока я сюда ехал... |
| On 7 February 1984 in Pamplona, Alfonso was driving home with his sons from a ski trip in the Pyrenees. | 7 февраля 1984 года в Памплоне Альфонсо ехал с сыновьями домой с лыжной прогулки в Пиренеях. |
| I was driving back to Paris. | Но я ехал из Фонтенбло в Париж. |
| Julian was driving into town and he sort of... | Джулиан ехал в город, ну и, вроде,... |
| Well, I was driving home, and I kept on going. | Я ехал домой, так и не остановился. |
| I was driving well below the speed limit. | Да я ехал даже медленнее, чем разрешено. |
| I wasn't even driving that fast. | Да и не так уж быстро я ехал. |
| No one needs to get shot to death over driving with a broken taillight. | Никто не должен быть застреленным, потому что ехал с разбитой фарой. |
| I was driving to the orphanage to pass out toys. | Я ехал раздавать игрушки в сиротский приют. |
| I was driving across the Golden Gate Bridge. | Я ехал через мост Золотые Ворота. |
| Now, apparently Nate saw some car accident when he was driving home, and filmed it. | Наверное, Нейт увидел ДТП, когда ехал домой и заснял это. |
| I was driving along with him the other day... | Я тут ехал с ним на днях... |
| Who's not giving me a ticket even though I was driving like a lunatic. | Который не выписал мне штраф, хотя я и ехал, словно обезумевший. |
| Well, he'd had a few and he was driving too fast. | Он немного выпил, так что ехал слишком быстро. |
| I ran the plate on the SUV that the suspect was driving. | Пробила номера машины, на которой ехал подозреваемый. |
| I was driving by, saw the "for sale" sign. | Ехал мимо, увидел табличку о продаже. |
| I've got a witness that saw it driving through Rowan Street. | У меня есть свидетель, видевший как он ехал по Роуен Стрит. |
| He was right I was driving too fast | Он был прав, я слишком быстро ехал. |
| I was driving home, and then... | Я ехал домой, а потом... |
| Twenty years ago, Michel Zeller was driving to work when his car collided with a truck. | Двадцать лет тому назад Майкл Зеллер ехал на работу, когда его машина столкнулась с грузовиком. |
| I was driving down the hill, staying in my lane. | Я ехал с холма, держался в своём ряду. |
| I know because he called me while he was driving here. | Я знаю это, потому что он звонил мне, когда ехал домой. |
| But then I was driving the other day, and I saw this really good-looking guy. | А тут ехал я как-то, и увидел ну очень смазливого парня. |