Английский - русский
Перевод слова Driving
Вариант перевода Водить

Примеры в контексте "Driving - Водить"

Примеры: Driving - Водить
Despite his establishing an automobile business, and having taken driving lessons in July 1896, Darracq did not like driving cars or even being driven in them. Несмотря на его созданный автомобильный бизнес и получению навыков вождения в июле 1896 года, Александр Даррак не очень любил водить автомобиль, а предпочитал чтобы его возили.
In one scene, Sherlock is driving a Land Rover with John as a passenger after their arrival at Dartmoor; John was originally going to be the one driving the car, however Freeman cannot drive. В одной из сцен Шерлок водит Land Rover, а Джон сидит рядом на пассажирском сиденье, после их прибытия в Дартмур; изначально Джон должен был сидеть за рулём машины, однако Мартин не умел водить машину.
While driving his truck in a yard, Kyle discovered that he still remembered how to drive a car. Во время этих работ Кайл обнаружил, что он умеет водить машину.
"I think there's much more interest in driving around the perimeter of the rim," said Arvidson. «Я думаю, что будет лучше водить ровер вокруг края кратера», - сказал Арвидсон.
It disturbed me so much that I decided that I was going to give up riding and driving in motorized vehicles. Это так сильно меня обеспокоило, что я решил перестать ездить или водить моторные транспортные средства.
Our chauffeurs are selected according to their personality, knowledge, driving skills and appearance. Водителей подбирают клиенту по их личности, знаниям, умению водить и манере держаться.
But we have a procedure we have to follow to make sure that you're capable of driving safely. Вы можете доказать, что в состоянии водить, сдав экзамен.
Next Thursday is officially six months that I have had my learner's, which means I can get my provisional and start driving by myself. В следующий четверг будет официально 6 месяцев. как я обучаюсь что означает, я могу получить предварительные права и начать водить самому
He broke the good/bad news in my face. "But there is no law banning you from driving." А он сообщил мне одновременно хорошую и плохую новость: «Нет ведь закона, запрещающего тебе водить».
I know it doesn't seem like anything special, trying to convince Bill Lippencott to stop driving without a license or looking for security footage to figure out who was flying a drone over Знаю, кажется, ничего особенного, пытаюсь уговорить Билла Липпенкота перестать водить без прав или просматриваю записи камер в поисках того, кто запустил дрон
It's a twee little van with "Buckingham" picked out in old-fashioned sign writing and it looks like the sort of thing we might have been driving just after we won the war. Изящный маленький автомобиль с надписью Букингем, написанной в старом стиле, она выглядит так, как будто именно это мы могли бы водить после победы на войне
Driving, talking to me. Ну, водить, говорить со мной.
Driving's what really matters to him. Водить для него важнее.
Driving that huge machine? Водить такую огромную машину.
Because of the new bus-only lanes, Driving downtown is harder. Из-за новых линий, по которым могут ездить только автобусы, водить в деловом районе стало сложно.
The most impressive thing was surely trip on the tank, especially that moment when I was driving it although I cannot drive even car. Наибольшее впечатление, безусловно, произвела поездка на танке, особенно тот момент, когда я его вела, не умея при этом водить машину.
And a promise that she will use her little head to concentrate on the traffic if she cannot avoid driving. А вы пообещаете, что ваши милые глазки будут следить за дорогой, если уж вам приходится водить машину.
A friend once asked me, she said, "So when do you think this women driving will happen?" Подруга однажды спросила меня: «Так когда, по-твоему, женщины станут водить
That's ten days away from driving, two years away from voting, and five years away from having a glass of wine to take the edge off. Это значит, что через 10 дней я смогу водить машину, через два года и десять дней - голосовать, а через пять лет и десять дней я смогу спокойно попивать красное вино.
The slogans adopted stress this essential aspect: "If you know how to drive, you know how to live" or "Driving means good behaviour". В лозунгах, под которыми проводятся такие кампании, подчеркивается этот важнейший аспект: "Уметь водить - значит жить" или "Хорошо водит тот, кто хорошо себя ведет".
I think it's best if you practice driving in the car you're going to be driving for the test, don't you? Думаю, что лучше, если ты попрактикуешься водить машину, а потом уже сдавать тест, правильно?
You should be driving a road-roller. С твоими мозгами каток водить надо!