| You shouldn't be driving, Mr. Stern. | Вам не следует водить, мистер Стерн. |
| One needs it on the back when practicing driving. | Он должен быть сзади, когда учишься водить. |
| Get in, I want to learn driving. | Залезай, я хочу поучиться водить. |
| You know, Felix, driving is a little harder than you may think. | Знаешь, Феликс, водить, гораздо сложнее, чем ты думаешь. |
| Well, Felix, I guess driving wasn't as easy as you thought. | Ну, Феликс, все же водить не так просто, как ты думал. |
| Even us feel exhausted after driving twelve hours. | Даже мы не можем водить больше 12 часов подряд. |
| You always talk about how much he loves driving. | Ты же всегда рассказываешь, как он обожает водить. |
| You can keep me from driving, Dean. | Ты можешь не давать водить мне, Дин. |
| And when I say "driving," I'm using that term loosely. | И когда я говорю "водить", Я использую этот термин свободно. |
| Well, maybe he needs to not be driving on the medication. | Может быть, ему нельзя водить при приёме этих лекарств. |
| You know, I like driving bus. | Знаете что, мне нравится водить автобус. |
| When you never came back, we moved into the bedroom and started driving your car. | Когда ты не вернулся, мы переехали в спальню, и стали водить твою машину. |
| No. She loves driving the van. | Нет, ей нравится водить фургон. |
| More specifically, formal and informal restrictions may prohibit women from driving a car, or travelling in buses, trains or planes without being accompanied by a male relative. | Кроме того, официальные и неофициальные ограничения могут лишать женщин возможности водить машину или ездить на автобусах, поездах или самолетах без сопровождения родственника-мужчины. |
| No, apart from not knowing the roads, I enjoy driving. | Нет, за исключением случаев, когда я не знаю дороги, я люблю водить |
| And the moment that she was released or started driving her car, her rage could have been triggered. | А момент, когда её выписали, или когда она начала водить машину, мог спровоцировать её ярость. |
| I'm just doing this so I can get a job driving a taxi. | А я учусь этому, чтобы водить такси. |
| Maybe you're just not driving it right. | Может, ты водить не умеешь? |
| So, whoever is, you'd better stop before I'm on to you or you won't be driving anywhere. | Так что лучше прекратите, пока я с вами не разобралась, иначе будете водить где-нибудь ещё. |
| Why would I be the one driving it? | Почему это я буду водить её? |
| so what if your signature move is driving a tractor? | Что с того, что тебе предписано водить трактор? |
| Stanley, you've got to stop driving like a lunatic or I'll let them take you to jail. | Стэнли, ты должна прекратить водить как лунатик или ты окажешься в тюрьме. |
| It's just like driving a really big Pinto. | Конечно. Это всё равно что фургон водить. |
| Saudi women remain prohibited from driving cars, traveling on their own, and working or studying without the permission of a male relative. | По-прежнему, саудовским женщинам запрещено водить автомобили, передвигаться самостоятельно, а также работать или учиться без разрешения родственников-мужчин. |
| Well, I guess this is what I'll be driving for the next 39 months. | Что же, думаю, что именно это я буду водить следующие 39 месяцев. |