Английский - русский
Перевод слова Driving
Вариант перевода Водить

Примеры в контексте "Driving - Водить"

Примеры: Driving - Водить
You shouldn't be driving, Mr. Stern. Вам не следует водить, мистер Стерн.
One needs it on the back when practicing driving. Он должен быть сзади, когда учишься водить.
Get in, I want to learn driving. Залезай, я хочу поучиться водить.
You know, Felix, driving is a little harder than you may think. Знаешь, Феликс, водить, гораздо сложнее, чем ты думаешь.
Well, Felix, I guess driving wasn't as easy as you thought. Ну, Феликс, все же водить не так просто, как ты думал.
Even us feel exhausted after driving twelve hours. Даже мы не можем водить больше 12 часов подряд.
You always talk about how much he loves driving. Ты же всегда рассказываешь, как он обожает водить.
You can keep me from driving, Dean. Ты можешь не давать водить мне, Дин.
And when I say "driving," I'm using that term loosely. И когда я говорю "водить", Я использую этот термин свободно.
Well, maybe he needs to not be driving on the medication. Может быть, ему нельзя водить при приёме этих лекарств.
You know, I like driving bus. Знаете что, мне нравится водить автобус.
When you never came back, we moved into the bedroom and started driving your car. Когда ты не вернулся, мы переехали в спальню, и стали водить твою машину.
No. She loves driving the van. Нет, ей нравится водить фургон.
More specifically, formal and informal restrictions may prohibit women from driving a car, or travelling in buses, trains or planes without being accompanied by a male relative. Кроме того, официальные и неофициальные ограничения могут лишать женщин возможности водить машину или ездить на автобусах, поездах или самолетах без сопровождения родственника-мужчины.
No, apart from not knowing the roads, I enjoy driving. Нет, за исключением случаев, когда я не знаю дороги, я люблю водить
And the moment that she was released or started driving her car, her rage could have been triggered. А момент, когда её выписали, или когда она начала водить машину, мог спровоцировать её ярость.
I'm just doing this so I can get a job driving a taxi. А я учусь этому, чтобы водить такси.
Maybe you're just not driving it right. Может, ты водить не умеешь?
So, whoever is, you'd better stop before I'm on to you or you won't be driving anywhere. Так что лучше прекратите, пока я с вами не разобралась, иначе будете водить где-нибудь ещё.
Why would I be the one driving it? Почему это я буду водить её?
so what if your signature move is driving a tractor? Что с того, что тебе предписано водить трактор?
Stanley, you've got to stop driving like a lunatic or I'll let them take you to jail. Стэнли, ты должна прекратить водить как лунатик или ты окажешься в тюрьме.
It's just like driving a really big Pinto. Конечно. Это всё равно что фургон водить.
Saudi women remain prohibited from driving cars, traveling on their own, and working or studying without the permission of a male relative. По-прежнему, саудовским женщинам запрещено водить автомобили, передвигаться самостоятельно, а также работать или учиться без разрешения родственников-мужчин.
Well, I guess this is what I'll be driving for the next 39 months. Что же, думаю, что именно это я буду водить следующие 39 месяцев.