Well, people in similar states - even under sleep medication - do all sorts of things - cooking, talking, driving a car. |
Люди в подобном состоянии, даже под действием снотворного, могут делать всё, что угодно: готовить, говорить, водить машину. |
You'll go on driving a cab? |
И ты всегда будешь водить кэб? |
I don't really think you should be driving, Mrs McLynn. |
Вообще говоря, я не думаю что вы должны водить машину. |
Beats taxicab driving any old day. |
Покруче, чем водить такси когда бы то ни было. |
Jim is not yet used to driving on the left side of the road. |
Джим еще не привык водить машину по левой стороне дороги. |
The ban on driving, in particular in the absence of safe and reliable public transportation, continues to limit the autonomy of women. |
Запрещение водить автомобиль, особенно в условиях отсутствия безопасного и надежного общественного транспорта, ограничивает автономию женщин. |
It's awfully cold to be driving with your window down. |
Довольно холодно, чтобы водить машину с опущенными стеклами. |
I thought driving was your thing. |
Я думала, водить машину было твоим. |
My wife likes driving on the continuous lines. |
Моя жена любит водить машину по сплошным линиям. |
You insisted, I believe, in driving the automatic car, rather than the stick-shift. |
Вы настаиваете, как я полагаю, водить машины с автоматом, лучше чем с ручной коробкой. |
That's when you started driving ambulances? |
Это тогда вы начали водить машину скорой помощи? |
All right. 'Cause I hate driving. |
Хорошо, я ненавижу водить машину. |
Saudi Arabia is the only country in the world that prohibits women from driving. |
Саудовская Аравия длительное время была единственной страной в мире, где женщинам было запрещено водить машину. |
To be on the night shift, driving somebody else's cab. |
Водить по ночам чье-то чужое такси. |
Yvan, you don't like driving. |
Иван, ты не любишь водить машину. |
You know, this whole driving thing's quite easy when you're actually trying to hit something. |
Знаешь, водить куда легче, когда на самом деле пытаешься что-нибудь сбить. |
But that never stopped anyone from driving. |
Но это не мешает тебе водить машину. |
Good job he's been banned from driving. |
Хорошо, что ему запретили водить машину. |
I'm not very good at driving. |
Я не очень-то умею водить машины. |
I can get more and save more from driving by myself. |
Я могу больше зарабатывать и экономить, если буду водить автобус сама. |
In this State, that's drinking and driving. |
В этом штате, это означяет - водить пьяным. |
A compromise is me driving you everywhere because you refuse to learn how. |
Компромисс - это то, что я тебя всюду подвожу, так как ты не хочешь научиться водить. |
I think I can start driving on my own now. |
Думаю, могу уже сам машину водить. |
Victims' access to help can be limited by the driving ban, inability to leave residence, unresponsive social care workers or police personnel. |
Возможности жертв получить помощь могут ограничиваться такими факторами, как запрет водить автомобиль, неспособность покинуть место жительства и безразличие социальных работников или персонала полиции. |
Plus, the docs gave me the green light to start driving, so I'm celebrating. |
К тому же врач разрешил мне водить машину, так что я праздную. |