Английский - русский
Перевод слова Drive
Вариант перевода Двигатель

Примеры в контексте "Drive - Двигатель"

Примеры: Drive - Двигатель
I believe the pulse emanated from the Blink Drive. Кажется, источником импульса был мгновенный двигатель.
If triangulation doesn't work, we'll need to find the Drive by other means. Если приборы не помогут, придётся искать двигатель другими методами.
[BROPHEY] I couldn't take the Drive with me. Я не мог взять двигатель с собой.
When I got out, the Drive was just an unfinished prototype prone to instability. Когда я убегал, двигатель был ещё незаконченным прототипом и работал нестабильно.
I think I know where he took the Blink Drive. Кажется, я знаю, где мгновенный двигатель.
We don't even know for sure the Blink Drive is there. Мы ведь не уверены, что двигатель там.
I heard about the loss of our research facility and the Blink Drive. Я слышал, что мы потеряли НИИ и мгновенный двигатель.
Right, because we used the Blink Drive. Ну да, мы ведь использовали мгновенный двигатель.
Take the Blink Drive further into the past, where no one will ever find me. Я заберу мгновенный двигатель ещё дальше в прошлое, где меня никто не найдёт.
! After the coup, I could've held you prisoner, forced you to give up the Drive. После переворота, я мог захватить вас в плен, заставить отдать мне двигатель.
We've adapted the Blink Drive to its engines before, and we can do it again. Мы уже подключали мгновенный двигатель к нему и можем сделать это снова.
After you came on board and stole the Blink Drive. После того, как ты забрал у нас мгновенный двигатель.
We have a working Blink Drive now. У нас теперь есть рабочий мгновенный двигатель.
The fact that you're even talking to me suggests there's something wrong with your Blink Drive, otherwise you'd be long gone by now. Раз вы со мной разговариваете, значит, вашим мгновенный двигатель барахлит, иначе вы бы давно смылись отсюда.
Sergeant, as soon I confirm we have the Blink Drive, you can bring the prisoners down to the air lock. Сержант, как только я подтвержу, что мгновенный двигатель у меня, можете выводить пленников к шлюзу.
Give up the Drive and, in return, I will give up this ship. Отдай мне двигатель, а взамен, я верну вам корабль.
The Photonic Drive or the Stardrive machine, as it's known. Известную так же как фотонный двигатель или звездный двигатель.
Wouldn't now be a perfect time to use that Blink Drive of yours? А не пора ли использовать ваш мгновенный двигатель?
The Infinite Improbability Drive is a wonderful new method of crossing interstellar distances in a few seconds, without all that tedious mucking about in hyperspace. Бесконечно-невероятностный двигатель - это удивительный новый метод... пересечения межзвездных пространств за несколько секунд... без всей этой нудной возни с гиперпространством.
Is this sort of thing going to happen every time we use the Drive? А что, подобные вещи будут происходить каждый раз, когда мы будем включать двигатель невероятности?
I've finished those drive modifications. Я закончил модифицировать двигатель.
Power's overloading in the sublight drive. Энергия перегружает сверхсветовой двигатель.
They're powering up their warp drive. Они включают варп двигатель.
The drive unit's still working. Двигатель все еще работает.
McKay's trying to get the sublight drive online. МакКей пытается восстановить субсветовой двигатель.