| The 1.5-liter is available with front- and all-wheel drive, the 1.8-liter is offered only in front-wheel drive. | 1,5-литровый двигатель доступен с передним или полным приводом, а 1,8-литровый только с приводом на передние колеса. |
| What we've got here at the front is an engine to power the front wheels and drive it along. | Так, впереди у нас двигатель, который вращает передние колеса и делает это в одиночку. |
| All your focus didn't get the drive pod to shut off. | Ну, ваша концентрация не помогла отключить двигатель. |
| It is not an Armstrong drive but something else, product of Rashim Machesney's genius. | Как выясняется, это не двигатель Армстронга, а что-то новое, продукт гения Рашима Мачесны. |
| So it's got hybrid drive. | Поэтому в нём используется гибридный двигатель. |
| 100% better than your chances of getting anywhere else, if you don't obtain a new space drive for the ship within three months. | На 100% выше, чем ваши шансы добраться в любое другое место, если вы не раздобудете новый двигатель для корабля в течение трех месяцев. |
| That main drive will fire as soon as she makes the final connection. | Главный двигатель запустится как только она замкнет последний контакт! |
| Why not turn the ship round and use the main drive... to slow down our acceleration? | А почему просто не развернуть корабль и не использовать главный двигатель, чтобы замедлить ускорение? |
| We invented something called an ion drive, which is a very, very, very low-thrust engine. | Мы придумали ионный двигатель, обладающий очень, очень, очень слабой тягой. |
| Come on, build him the warp drive and he'll leave us alone! | Давай, Рэнди, просто сделай ему новый двигатель и он оставит нас всех в покое! |
| If I help you, and you get the drive back, what's to stop you from killing me? | Если я помогу починить двигатель, что помешает вам меня убить? |
| You don't think they would try to use the drive, do you? | Ты же не думаешь, что они используют мгновенный двигатель? |
| [Ryo] You stole the blink drive from me, destroyed a research facility that set my war effort back years, and now you take one of my ships? | Вы украли у меня мгновенный двигатель, уничтожили НИИ, отбросив военную промышленность на годы назад, а теперь захватили корабль? |
| So, as spoken, I bring Lister back to life, restore drive so can restart human race, yes? | И, как говорилось, я оживлю Листера, восстановлю двигатель, так чтобы можно было восстановить человеческий вид, так? |
| The Blink Drive got us here. | Мгновенный двигатель нас сюда забросил, он же нас и вытащит. |
| They've damaged the photon control and the Warp Drive. | Они повредили управление фотонами и сверхсветовой двигатель. |
| The lives of your people in exchange for the Drive. | Меняю жизни твоего экипажа на двигатель. |
| I made an adjustment on the motor drive and when I was putting it back together I could not for the life of me figure out where they went. | Я внес изменения в двигатель кресла, а когда собрал всё, так и не понял откуда они выпали. |
| The 2.5G was later added to the market in 2007 and adds four-wheel drive powered by a 2.5 L diesel engine giving 75 kW (102 PS; 101 hp). | 2.5G была добавлена позднее на рынок, здесь уже привод на четыре колеса и дизельный двигатель на 2,5 л, дающий 75 кВт (102 PS, 101 л.с.). |
| Just put the dog in the bag, place it over the engine block, and drive your usual 20 miles per hour over the speed limit. | Просто положите собаку в пакет, положите его на двигатель, и езжайте по скоростному режиму, превышая его на 30 км/ч. |
| Multi-evaporator means a refrigeration unit with several evaporators constituting a common section under high pressure (drive, compressor, condenser and automaticity appliances) located outside the body and connected to evaporators placed in one or more different compartments. | Использование нескольких испарителей: рефрижераторная установка с несколькими испарителями, включающая общий элемент под высоким давлением (приводной двигатель, нагнетатель, конденсатор и автоматическое оборудование), находящийся за пределами кузова и соединенный с испарителями, размещенными в одном или нескольких различных отсеках. |
| Methods of drive 1/: electric motor, separate internal combustion engine, vehicle engine, vehicle motion | Вид привода1: электродвигатель, независимый двигатель внутреннего сгорания, двигатель транспортного средства, движение транспортного средства |
| The inventive rodless piston internal combustion engine comprises a body (1) provided with covers (25, 26) in which a drive shaft (23) is mounted on bearings (24) and interacts with a gear unit (18) (G). | Бесшатунный поршневой двигатель внутреннего сгорания содержит корпус (1) с крышками (25), (26), в которых на подшипниках (24) установлен выходной вал (23), взаимодействующий с блоком шестерен (18) (Ш). |
| This engine was quickly dropped for the 1.2 HTP, which while not as powerful, was a much more free revving engine giving a more sporty feel and flexible drive. | Этот двигатель вскоре был заменен на 1,2 HTP - не такой мощный, но с гораздо большим диапазоном оборотов двигателя, чтобы придать более спортивный характер. |
| Put another way, ten years ago the US engine could drive the world economy, and ten years from now the emerging-market countries stand to take over that role, particularly given the rising purchasing power of their middle classes. | Другими словами, десять лет назад мировую экономику тянул американский двигатель, а ещё через десять лет развивающиеся страны смогут взять эту роль на себя, особенно учитывая рост покупательской способности их среднего класса. |