Английский - русский
Перевод слова Drive
Вариант перевода Двигатель

Примеры в контексте "Drive - Двигатель"

Примеры: Drive - Двигатель
I haven't kicked on the fusion drive, yet. Я ещё не включил синтезный двигатель.
The FTL drive is made up of 16 separate modules. Сверхсветовой двигатель состоит из 16 независимых модулей.
Engineering, stand by for warp drive. Инженерный отсек, приготовьте сверхсветовой двигатель.
Mr. Scott, we need warp drive as soon as possible. Мистер Скотт, нам нужен сверхсветовой двигатель как можно скорее.
Transfer all available power to the time drive. Переведи всю доступную мощность на временной двигатель.
No, we still have to fix the time drive. Нет, мы все еще должны починить временной двигатель.
But she had the plans for my drive. Но у неё есть планы на мой двигатель.
And your impulse drive is a real beauty. А ваш импульсный двигатель просто красавец.
If we merge, we can use Firestorm's nuclear energy to repair the time drive and get Gideon back online. Если мы сольёмся, мы сможем использовать ядерную энергию Огненного Шторма, чтобы починить временной двигатель и вернуть Гидеон.
I had a hunch the dormant Blink drive was emitting a subspace signal. Я догадалась, что мгновенный двигатель передавал подпространственный сигнал.
We've calibrated the drive to the Marauder's engines before. Мы уже адаптировали мгновенный двигатель к "Мародёру".
Then you would have the drive, and I can't allow that. Но тогда вы получите мгновенный двигатель, а мне это не подходит.
I never imagined I'd meet the man who invented warp drive. Я никогда не мог представить себе, что встречу человек, который изобрел двигатель искажения.
Standing by to shut down the drive on your mark. Жду вашего сигнала, чтобы отключить двигатель.
Borges, get your team down to the engine room and repair that drive. Борхес, отправляйтесь со своей командой в машинное отделение и почините двигатель.
Those engineers better get the drive working. Этим инженерам лучше заставить двигатель работать.
I'm getting the feeling that even a long look at an ion drive isn't enough. Я имею чувство, что даже долгий взгляд на ионный двигатель достаточен.
You still got that ion drive to study. Вы все еще собирались изучить тот ионный двигатель.
The right drive pod is intermittently switching to reverse thrust. Правый двигатель периодически переключается на обратную тягу.
Ion drive, or I'm a budgie's cousin. Это же ионный двигатель, или я кузен волнистого попугайчика.
Looks like we've got warp drive back. Похоже, мы восстановили варп двигатель.
Transphasic warp drive, multispectral cloaking systems. Трансфазный варп двигатель, мультиспектральные системы маскировки.
I'm going to take the drive up to 25% today. Я собираюсь сегодня разогнать двигатель на 25%.
All I want to do is to develop my space drive. Все, что мне нужно - это доработать свой космический двигатель.
This drive was intended to be installed in a real spacecraft, not in toys driven by a bunch of murderous psychopaths. Этот двигатель предназначен для установки в настоящих космических кораблях, а не в игрушках, пилотируемых бандой убийц-психопатов.