Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Спускаться

Примеры в контексте "Down - Спускаться"

Примеры: Down - Спускаться
You're still ready to follow him down every dark tunnel in the city? По-прежнему готов спускаться вслед за ним в каждый темный туннель города?
So when you're watching "Law and Order," and the lawyers walk up the steps they could have walked back down those steps of the New York Court House, right into the Collect Pond, 400 years ago. Когда вы смотрите эпизод из сериала "Закон и порядок", где адвокаты поднимаются по лестнице, они могли бы спускаться вниз по лестнице здания суда Нью Йорка, прямо в водохранилище, существовавшее 400 лет назад.
You just need to be more careful coming down the stairs. Тебе просто нужно спускаться более осторожно.
There will be two gigantic chandeliers coming down illuminated with ten of your most iconic dresses on each. С потолка будут спускаться две огромные люстры, и на каждой будут висеть по десять твоих культовых нарядов.
And when it comes down - and we'll see how it goes. И когда он будет спускаться - мы увидим, как он движется.
Is Julien coming down? Ну, Жюльен думает спускаться?
This is like climbing down into a grave here. Это как спускаться в могилу.
We should be going down. Но нам следует спускаться.
I must just be coming down with something. Я просто должна спускаться с чем-то
You plan on coming down, or what? Ты собираешься спускаться или как?
So down is easier. Спускаться не так трудно.
It was a... a lot easier going down. Спускаться... было как-то полегче.
How will I get down? Как теперь мне спускаться?
I'll show how we're going t get down. Я покажу как нам спускаться.
Lupita told him to get down. Лапита сказала ему спускаться.
He has difficulty getting down the stairs. Ему тяжело спускаться по лестнице.
You wouldn't want to have a fear of heights coming down it. С боязнью высоты по ней лучше не спускаться.
You have to take her out right before we drop down. Стреляй, как мы начнём спускаться.
They started in a leisurely fashion down the Pacific coast, fishing as they went. Они начали неторопливо спускаться вдоль Тихоокеанского побережья, по пути занимаясь рыбалкой.
Hold on to the rail while going down these stairs. Держитесь за перила, когда будете спускаться по лестнице.
Until beginning of May you have the chance to ski or snowboard on snow-covered slopes down into the valley. Еще до начала мая можно спускаться на лыжах или сноубордах по склонам с надежным снежным покровом прямо в долины.
So he reaches down instead on the ground and picks up five stones and puts them in his shepherd's bag and starts to walk down the mountainside to meet the giant. Вместо этого он нагибается к земле, подбирает 5 камней, кладёт их в свою пастушью сумку, и начинает спускаться вниз по склону навстречу гиганту.
I'm not going down that well. Я не собираюсь туда спускаться.
The king's climb down is harder. Спускаться вниз царю ещё труднее.
She picked her way down the food chain. Потом она стала спускаться всё ниже.