Well, I started down the stairs to make the arrest. |
Ну, я начал спускаться по лестнице, чтобы арестовать их. |
One says go up, one says get down. |
Одна говорит подниматься, другой - спускаться. |
All right, I'll let you know when he comes down. |
Хорошо, я дам вам знать, когда он будет спускаться. |
I wanted to let you know Jamie's on his way down. |
Я сказал, что дам вам знать, когда Джимми будет спускаться. |
Can't you get down carefully? |
Разве ты не мог спускаться осторожнее? |
I've forgotten what a rush it is to ride down Kalakaua on a motorcycle. |
Я и забыла, как это захватывающе спускаться с Калакауа на мотоцикле. |
Well, he started down the grade when he lost a gear |
Стал спускаться по склону и потерял сцепление. |
And after a while I started coming down for breakfast, and he didn't say a word to me, just brought me to school. |
Спустя какое-то время я стал спускаться к завтраку, а он не говорил мне ни слова, просто отвозил в школу. |
And when it comes down - and we'll see how it goes. |
И когда он будет спускаться - мы увидим, как он движется. |
Well, Don let them go, and they are starting to rush down the hill. |
Ну, Дон толкнул их, и они начали спускаться с холма. |
Just as soon as I see Doug, we'll be heading back down, over. |
Как только увижу Дага, мы начнем спускаться, прием. |
And how am I supposed to get down from here now? |
И как я должна спускаться отсюда? |
That is a valley, I'm not heading down into there, the source of the Nile isn't going to be in a valley. |
Это долина, Я не буду спускаться вниз, исток Нила не может быть в долине. |
She ran down the stairs with a razor blade in her mouth? |
Да, но спускаться бегом по лестнице с лезвием во рту? |
That's when she started going down into the tunnels, isn't it? |
Именно тогда она начала спускаться в туннели, не так ли? |
Fridays at noon, be down at the bridge with your grocery list and mules, and somebody with supplies will be there at the pick-up. |
По пятницам в полдень будешь спускаться к мосту... со списком продуктов и мулами... и кто-нибудь с провиантом будет там на пикапе. |
Tell me, Bob, how do you get down when you're wearing a skirt? |
Скажите, Боб, как этим спускаться в юбке? |
You know, it's a lot faster going up than it is coming down, all right, big guy? |
Вообще-то, подниматься быстрее, чем спускаться, догоняешь, Большой парень? |
And I should take the fast way down too, so - [exhaling rapidly] [screaming] |
И мне тоже пора быстренько спускаться, так что... |
I want you to wait outside, and when I'm coming down the stairs to be sworn in, I want you to sneak in behind me, and when I'm about to give my speech - are you sure you want to do this? |
Я хочу, чтобы ты подождала снаружи, и когда я буду спускаться по лестнице, чтобы принять присягу, я хочу, чтобы ты прокралась и была позади меня, и когда я соберусь произнести речь... |
She's supposed to be sliding down the pole... |
Она уже давно должна спускаться по трубе... |
You can't paddle down the river without a permit. |
Нельзя спускаться по реке без разрешения. |
Well, try not to drift down any further. |
Старайтесь хотя бы не спускаться ниже. |
You can't just beam down and bully us. |
Вы не можете просто спускаться сюда, задирать нас, мешать нашей работе. |
Autonomous robots going down, doing this sort of work. |
Автономный робот будет спускаться вниз и делать эту работу. |