Английский - русский
Перевод слова Donation
Вариант перевода Пожертвование

Примеры в контексте "Donation - Пожертвование"

Примеры: Donation - Пожертвование
However, if you find it useful and you'd like to support its further development and/or express your appreciation, you're encouraged to make a donation. Тем не менее, если он оказался Вам полезен и Вы хотите помочь его дальнейшей разработке или выразить свою благодарность - сделайте пожертвование.
Now I'm sure he will meet most of the restoration costs, and I'm very happy to make a donation myself as well. Я уверен, что он покроет бОльшую часть расходов на восстановление, и я буду счастлив также внести пожертвование.
It's rare for an individual to make a donation... significant enough to impact an organization as large and unwieldy as a hospital. Редко бывает, чтобы отдельный человек мог сделать такое значительное пожертвование, которое достаточно бы повлияло на такую крупную организацию, как госпиталь.
Rumsfeld, himself, would probably call her and thank her for the donation she made on the way in. Наверное, Рамсфелд (министр обороны США) лично позвонит ей и поблагодарит её за пожертвование, которое она сделала по пути сюда.
Thank you for your donation to the flood appear Спасибо за пожертвование пострадавшим от наводнения.
You care to make a little donation? Ты не хочешь внести небольшое пожертвование?
Let me guess - a generous donation from... Nathaniel Roland? Дайте угадаю... щедрое пожертвование от... Натаниэля Роланда?
However, he avoided conviction by making a large donation to charity, and later commented it was my own fault. Однако он не был осуждён, сделав крупное пожертвование на благотворительные цели и раскаявшись: Это было моей собственной ошибкой.
This church is known from an inscription to have been built in 1283, the donation of Prince Prosh. Она, как указано в надписи, была построена в 1283 году на пожертвование князя Проша.
Listen, Murman, as fond as I am of you personally I really cannot accept your generous donation to my library fund. Слушайте, Мёрман, как бы хорошо я ни относилась к вам лично, я не могу принять ваше щедрое пожертвование на библиотеку.
Will you consider the piano a donation? Пусть пианино останется у вас как пожертвование.
Hello, would you like to make a donation for the blind. Здравствуйте, не хотите сделать пожертвование слепым?
So you know not one person, not one thanked me for the donation. Знаешь, ни один человек ни один не поблагодарил меня за пожертвование.
And in exchange, you received a generous donation and an appreciable bump in the polls, and now look what's happened. А в обмен получил щедрое пожертвование и значительный отрыв по голосам, и смотри, что из этого вышло.
No. Then might I trouble you for a donation? Тогда могу я попросить вас сделать пожертвование?
Mrs. Knox had recently been given a Spire Award for making a large donation, $50,000 to be exact. Миссис Нокс недавно вручили награду за большое пожертвование, за 50,000 долларов, если быть точной.
Could you use a donation to help with your flood damage? Могли бы вы принять пожертвование для помощи вам с вашим наводнением?
The total contribution of $1.6 million includes a donation of $75,000 from a private institution. Эта общая сумма в 1,6 млн. долл. США включает пожертвование в размере 75000 долл. США от частной организации.
Are you saying he was fishing for a donation? Ты говоришь, что он намекал на денежное пожертвование?
This one guy who donated $25 million, for no... you know, just straight donation, to this... Был один кадр, который пожертвовал 25 млн.$, просто за красивые... то есть как безвозмездное пожертвование в этот... "военный бюджет" сайентологии.
I've got no way to confirm it, but I'm pretty sure the hospital just received a major anonymous donation. Я никак не могу это подтвердить, но я уверена, что больгица только что получила очень щедрое пожертвование.
Would you like to make a donation? "Совесть". Вы не хотите внести пожертвование?
I don't believe the Japanese would make a donation without a personal agenda Я не верю, что японец может сделать пожертвование без расчета на личную выгоду.
Well, I would like to thank you for the generous donation to the collection plate. Хорошо, я хотел бы благодарить вас за щедрое пожертвование в церковный ящик.
Well, if you need a donation, all you need to do is ask. Если понадобится очередное пожертвование, просто скажи.