| A donation has been made in your name to the Human Fund. | Пожертвование от вашего имени сделано в "Людской Фонд". |
| Because every donation brings a smile to the face of a child in need. | Любое пожертвование вернет улыбку на лица нуждающихся детей. |
| Well, Mr. Schnitz just made a generous donation to the orphanage charity. | Мистер Шнитц сделал щедрое пожертвование в благотворительный приют. |
| "TheSahelcry" Quick, make a donation... | "Саэль страдает" Скорее сделай пожертвование... |
| And Duke Davis' only connection then is a large donation made to help rebuild the dorm. | А связь с Дюком Девисом в том, что он сделал крупное пожертвование на восстановление общежития. |
| We are so grateful for your brother's generous donation. | Я так признательна за щедрое пожертвование вашего брата. |
| I'd like to thank you for your donation to the fraternal order. | Хочу поблагодарить вас за пожертвование полицейскому профсоюзу. |
| KPT Building made a donation to that nonprofit of $100,000. | КПТ Билдинг сделал пожертвование в некомменрческую организацию в размере 100,000$. |
| Admission will require a rather large donation from our already depleted funds. | Для прохода на прием необходимо довольно большое пожертвование из наших и так истощенных запасов. |
| She'd probably make a big donation, or pull a gun on him. | Возможно, внесла бы большое пожертвование или наставила на него пистолет. |
| I wanted to talk to you about making a donation. | Я хотела обсудить с вами возможность сделать пожертвование. |
| We would like to make a very large donation to the dolphins. | Мы бы хотели сделать очень крупное пожертвование для дельфинов. |
| Last week a truly visionary American, Ted Turner, made a remarkable donation to strengthen the United Nations development and humanitarian programmes. | На прошлой неделе поистине дальновидный американец Тэд Тернер сделал выдающееся пожертвование для укрепления программ Организации Объединенных Наций в области развития и ее гуманитарных программ. |
| Within the first month of operation of this vehicle, an anonymous donation of $100,000 was received. | В первый месяц функционирования этого механизма было получено анонимное пожертвование в 100000 долл. США. |
| Colon's Gym is ready to make a sizable donation to my pocket... and your real estate project. | Колонский спортзал готов сделать внушительное пожертвование нам... и твоему проекту по недвижимости. |
| The decrease reflects mainly the receipt of a special one-time private-sector donation from Brazil in 1998-1999. | Это сокращение объясняется прежде всего тем, что в 1998 - 1999 годах от частного сектора Бразилии было получено специальное одноразовое пожертвование. |
| As at 31 December 2009, no Member State had pledged a donation. | По состоянию на 31 декабря 2009 года ни одно из государств-членов не взяло на себя обязательства перечислить пожертвование. |
| The Court has already received a substantial donation to the special fund. | Суд уже получил крупное пожертвование в специальный фонд. |
| The Court has already received a substantial donation to the special fund, currently used to finance several witnesses relocations. | Суд уже получил крупное пожертвование в специальный фонд, которое используется для финансирования перемещения нескольких свидетелей. |
| Susan Barrett made the donation after she found it in her son's sock drawer. | Сьюзан Баррет сделала пожертвование после того, как нашла ее в ящике для носков своего сына. |
| On behalf of Tommy's tummy foundation, I'm happy to accept this generous donation. | От лица фонда животика Томми я рад принять это щедрое пожертвование. |
| I assume the club won't mind making a small donation. | Полагаю, клуб не будет против сделать небольшое пожертвование. |
| You can fill me in on your run for office and maybe accept a handsome campaign donation. | Ты можешь записать меня в свой штаб и возможно принять щедрое пожертвование. |
| Funny thing, after church today, Father McMurray mentioned how grateful he was for a donation to the hospital's fund. | Странное дело, сегодня после богослужения отец МакМюррей упомянул, что благодарен за пожертвование в фонд больницы. |
| We just received a very generous donation from the Allied Farm Workers. | Мы только что получили очень щедрое пожертвование, от сочувствующих фермеров. |