Примеры в контексте "Donation - Взнос"

Примеры: Donation - Взнос
Although Croatia was experiencing financial difficulties, a token donation would be welcome. Хотя Хорватия испытывает финансовые трудности, представляется желательным, чтобы она перечислила в этот фонд хотя бы чисто символический взнос.
China will increase its annual donation to OHCHR to US$ 800,000. Китай увеличит свой ежегодный взнос в УВКПЧ до 800000 долл. США.
There's a $20 mandatory donation apiece. Обязательный взнос $20... с каждого.
As thanks for the donation, I have here a plaster. В благодарность за ваш взнос, вот возьмите пластырь.
I gave him a charitable donation last night. Вчера вечером я сделал ему благотворительный взнос.
An international solidarity fund for treatment was established, with an initial donation of approximately $670,000. Был основан международный фонд солидарности для финансирования лечения; первоначальный взнос составил 670000 долл. США.
I'd like to make a donation. Я хотел бы внести благотворительный взнос.
So I shall make my donation. Так что я делаю свой взнос...
The donation never made it into the school account. Взнос так и не дошел до школьного счета.
Her delegation would therefore recommend to its Government that Senegal make a donation to the Voluntary Fund for Victims of Torture. В этой связи ее делегация будет рекомендовать правительству Сенегала внести взнос в Добровольный фонд для жертв пыток.
Exceptional donation of flour (European Community) Внеочередной взнос в виде поставки муки (Европейское сообщество)
We thank Norway for its generous donation to the fund, and we encourage other Member States to make similar donations. Мы признательны Норвегии за ее щедрый взнос в этот фонд, и мы призываем другие государства-члены направлять в фонд аналогичные взносы.
The estimated donation in this instance could be between $250,000 and $400,000. На текущий момент этот взнос можно оценить в размере от 250000 до 400000 долл. США.
The Meeting expressed its gratitude to Belgium for providing an in-kind donation in the form of a translation of the synthesis report into French. Стороны выразили свою признательность Бельгии за внесенный ею взнос натурой в форме перевода сводного доклада на французский язык.
A donation from the European Union Election Observation Mission allowed the Commission to start its activities in 2007. Взнос Миссии Европейского союза по наблюдению за выборами позволил Комиссии начать свою работу в 2007 году.
He thanked the Government of Indonesia for its recent donation. Он выражает признательность правительству Индонезии за ее недавний взнос.
Maybe I'll convert to something else and give them my generous weekly donation. Может, приму другую веру - и буду другим отдавать мой щедрый еженедельный взнос.
This here's a generous donation to Joey junior's little league team. Здесь щедрый взнос для детской лиги Джо младшего.
If you do not like PayPal, you can also make a donation via credit card with WorldPay or some further payment alternatives. Если Вы не хотите пользоваться службой PayPal, то взнос можно сделать кредиткой через WorldPay или другим из нескольких возможных способов.
Recently, Male Spectrum made an initial donation of $2500 to the Human Rights Campaign to assist in the HRC's fight against discrimination. Недавно Male Spectrum сделал стартовый взнос в размере 2500 долларов в кампанию по правам человека, чтобы помочь в борьбе с дискриминацией.
Your donation was above and beyond anything we ever expected. ваш взнос был за пределами наших ожиданий
European Community, exceptional donation of flour Европейской сообщество, внеочередной взнос, поставка муки
"Dear Gentlemen and Ladies: "Please accept this small donation to help with the work of your court. Уважаемые Дамы и Господа, Прошу вас принять этот добровольный взнос, чтобы помочь работе Суда.
In May 2002 the Greek Government generously provided the first voluntary donation to the Fund, amounting to €29,342. В мае 2002 года правительство Греции внесло в этот Фонд первый добровольный взнос в размере 29342 евро.
Yes, we're calling to ask you if you'd be willing to make a second donation to help keep this campaign competitive. Да, мы звоним узнать, не хотите ли вы сделать ещё один взнос, чтобы помочь нашей избирательной кампании.