Well, Grant was calling in to make a donation to Kayla's charity. |
Грант звонил, чтобы сделать пожертвование в фонд Кайлы. |
But I find in either case, a generous donation gets you in the teepee. |
Но я считаю, что в любом случае, щедрое пожертвование открывает двери. |
And I understand that it's customary to make a donation at the time of the wedding. |
И как я понимаю, принято делать пожертвование во время свадьбы. |
And I'm actually not interested in making a donation, either. |
А также я не заинтересована в том, чтобы делать пожертвование. |
The donation she made to the church is in the bank. |
Её пожертвование на церковь сейчас в банке. |
It looks like we've just received a generous donation from one of them. |
Это выглядит, как-будто мы просто получили щедрое пожертвование, от одного из них. |
Yes, and the minute she goes, I give a major donation to the Red Cross. |
Да, и как только она уйдёт, я сделаю огромное пожертвование Красному Кресту. |
He was thanked in October by a Husky rescue website for his generous donation. |
В октябре сайт по спасению Хаски поблагодарил его за его щедрое пожертвование. |
I'm giving you this donation on one condition... |
Я делаю это пожертвование при одном условии... |
I'm prepared to make a very large donation for your help in this matter. |
Я готов сделать очень крупное пожертвование за вашу помощь в этом деле. |
I would like to make a donation that would help these children. |
Я бы хотел сделать пожертвование, что бы помочь этим детям. |
You can make a donation to the local ragged school. |
Можете сделать пожертвование местной школе для бедняков. |
If you want I can make a donation to the orphanage. |
Если хотите, я сделаю пожертвование для приюта. |
Our donation to them is an advance. |
Наше пожертвование им - это лишь аванс. |
No donation is too small or too large. |
Ни одно пожертвование не будет слишком малым или слишком большим. |
Well, what could be more Zen than yoga that's suggested donation... |
От чего ещё ждать большего просветления, чем от йоги за добровольное пожертвование... |
You catch that, suggested donation. |
Дошло? "Добровольное пожертвование". |
We're here to make a rather sizable donation to the children. |
Мы хотим сделать довольно внушительное пожертвование в пользу детей. |
Then they asked for a donation to their annual fund. |
А потом они попросили внести пожертвование в их фонд. |
Every donation you accepted becomes a count of wire fraud, each one punishable by three years in prison. |
Каждое пожертвование, которое вы приняли считается мошенничеством, каждое из которых наказывается тремя годами тюрьмы. |
Mr Hyams here has made us a magnificent donation of £50 for our new gymnasium. |
Мистер Хайамс сделал нам щедрое пожертвование в 50 фунтов для нашего спортзала. |
But make a suggested donation at check-in for the cause. |
Но на входе делали пожертвование на благо дела. |
She's offered to make a donation to the "Streaming Freedom Video Foundation". |
И она предложила сделать существенное пожертвование в фонд "Свободного канала". |
But the good news is we've just received a large donation from... |
Но хорошие новости в том, что мы только что получили крупное пожертвование от... |
A donation from my gallery to a cause I know has become important to you. |
Пожертвование от моей галереи, поскольку я знаю, что это стало важным для вас. |