Английский - русский
Перевод слова Donation
Вариант перевода Пожертвование

Примеры в контексте "Donation - Пожертвование"

Примеры: Donation - Пожертвование
Last week I made my first charitable donation. На прошлой неделе я впервые сделал благотворительное пожертвование.
I left a donation, So it was more of a rescue than a robbery. Я оставил пожертвование, так что это более безопасно, чем грабеж.
Every time we take a shower together, he makes a donation to the Vatican. Каждый раз когда мы принимаем душ вместе, он делает пожертвование в Ватикан.
So Madame Joubert has decided to make a donation. Итак, мадам Жубер решила сделать пожертвование.
He also said a charitable donation is too impersonal. А еще он сказал, что пожертвование это слишком обезличенно.
Anonymous donation to my research foundation. Анонимное пожертвование в мой исследовательский фонд.
Well, then, I'd have been making a generous donation to charity, and I would've been very... disappointed. Тогда я бы отдал щедрое пожертвование на благотворительность, и был бы крайне разочарован.
I need to know how my donation that you're now describing as YOUR donation is going to relieve the suffering of the good burghers of the Congo. Но я хочу знать, как мое пожертвование, которое ты тут выдаешь за СВОЕ пожертвование, может облегчить страдания славных жителей Конго.
The Trust Fund also received a public donation. Целевой фонд получил также пожертвование от одного общественного объединения.
Thank you for your jewels, your donation to the disaster. "Благодарю вас за золото, ваше добровольное пожертвование."
But considering Mr. Collins' generous donation and what I see in Hope's records, I suspect the interview will go well. Но, учитывая щедрое пожертвование мистера Коллинза, и основываясь на записях в деле Хоуп, подозреваю, что оно пройдет, как по маслу.
I hear there's a hospital in Portland where for the right donation, they'll move the patients up the transplant list. Слышал, в Портленде есть больница, где за хорошее пожертвование, они передвигают пациентов в начало списка.
We hope that you've received our donation, and that you'll... Мы надеемся, что вы получили наше пожертвование, и что вы...
And my doctor won't sign off on the bone marrow donation because the procedure's a risk to my baby. И мой врач не подпишет бумаги на пожертвование костного мозга, потому что операция - это риск для ребенка.
I hope our donation has helped your window fund? Я надеюсь, наше пожертвование помогло вашему фонду для витража?
You can make a donation on your way out if you feel the need to. Когда вы вернётесь, если заходите, вы можете сделать пожертвование.
Does he actually leave a donation? Он на самом деле оставляет пожертвование?
If you want to make a donation, you have to - Если хотите сделать пожертвование, вам нужно...
Extends thanks to the Republic of Tunisia for its initiative to make a financial donation to the Fund. выражает благодарность Тунисской Республике за ее инициативу сделать финансовое пожертвование в данный Фонд;
by sending above SMS will send you a donation for 5000/ SMS. выше, отправив SMS вышлем вам пожертвование для 5000/ SMS.
This fictional connection led to a donation by the Tokyo "Sherlock Holmes Appreciation Society" to the Save Barts Campaign in the 1990s. Это обстоятельство помогло госпиталю получить пожертвование в размере £650 от токийского «Sherlock Holmes Appreciation Society» в рамках кампании Save Barts в 1990-х.
Finally, in October, the museum agreed to repatriate the lintel in exchange for a donation from the Chicago-based Elizabeth F. Cheney Foundation. Наконец, в октябре музей согласился вернуть притолоку в обмен на пожертвование от основанного в Чикаго фонда Элизабет Ф. Чейни.
If you have made a donation and would like to receive one or more "Join Me" pins please complete the following form. Если вы сделали пожертвование и хотите получить один или более значков "Join Me", заполните следующую форму.
and support its further development, you can make a donation. и поддержать его дальнейшее развитие, Вы можете сделать добровольное пожертвование.
Jill Deans, in a 2000 article, used the book in a discussion of adoption, surrogacy, and particularly, embryo donation. Джилл Динс в статье 2000 года использовала книгу в обсуждении вопроса об усыновлении, суррогатном материнстве и, в частности, пожертвование эмбрионов.