Английский - русский
Перевод слова Donation
Вариант перевода Пожертвование

Примеры в контексте "Donation - Пожертвование"

Примеры: Donation - Пожертвование
This poem was written as a donation to an auction of art and literary works conducted by the "Art Loan Fund Exhibition in Aid of the Bartholdi Pedestal Fund for the Statue of Liberty" to raise money for the pedestal's construction. Этот сонет был написан как пожертвование для аукциона художественных и литературных произведений, проведенного «Выставкой Фонда художественного займа в помощь фонду пьедестала Бартольди для Статуи Свободы».
Sadly, this kind of tragedy is not unique to our family, and therefore, I can only hope that my donation helps to ease the suffering, the feeling of hopelessness, that we and too many others have experienced. К сожалению, подобные трагедии происходят во многих семьях, и я надеюсь, что моё пожертвование поможет облегчить их страдания, их чувство безнадёжности. То, что испытали мы и многие другие люди.
Okay, he's got a hotel in New York a couple of weeks ago, a charity donation, and a couple of cabs again. Отель в Нью-Йорке пару недель назад, пожертвование и снова такси пару раз.
In order to achieve the above-mentioned objectives, the Administrator proposes that the Executive Board approve changes to the Financial Regulations which eliminate the definition of "donation" and expand the definition of "contribution" to encompass cash and in-kind assistance from non-governmental sources. Для достижения перечисленных выше целей Администратор предлагает Исполнительному совету утвердить изменения в Финансовых положениях, предусматривающие исключение понятия "пожертвование" и расширение понятия "взнос" для включения помощи наличными и натурой из неправительственных источников.
Expresses its thanks to the Islamic Development Bank for its donation of $1.2 Mission in order to finance the initial stage of the building of a new university for girls in Niamey. З. выражает благодарность Исламскому банку развития за его пожертвование в размере 1,2 млн. долл. США на финансирование начальной стадии строительства нового университета для девочек в Ниамейе.
Coincidentally, Kahneman's article appeared the same week that Buffett announced the largest philanthropic donation in US history - $30 billion to the Bill and Melinda Gates Foundation and another $7 billion to other charitable foundations. Так совпало, что статья Канемана появилась на той же неделе, когда Баффет сделал самое крупное благотворительное пожертвование в истории США: 30 миллиардов долларов Фонду Билла и Мелинды Гейтс и ещё 7 миллиардов другим благотворительным фондам.
The donations policy stipulates that as a general principle, Member States that have already made a donation in respect of a particular space in the past will continue to have priority over that space. Как предусматривает политика в отношении пожертвований, один из основных принципов заключается в том, что государства-члены, которые в прошлом уже сделали пожертвование в той или иной конкретной области, будут сохранять свой приоритет в ней.
Donations received by charitable organizations can be spent only for the stated purpose for which the donation was made or for any general purpose falling under the scope of the activities carried out by the organization. Пожертвования, получаемые благотворительными организациями, могут использоваться лишь для тех целей, для которых было сделано это пожертвование, или же в любых общих целях, относящихся к сфере деятельности этой организации.
Go over there and make a donation, and buy something from them, because this is a night the world will be watching. Подходите, сделайте пожертвование, купите что-нибудь у нас! Ибо весь мир запомнит сегодняшнюю ночь!
August 2005: Donation of 10,000 dollars towards the establishment of a library at the Jipyongsun Middle School in the Republic of Korea. 2005: A donation of 20,000 dollars to the Hangyoreh School in the Republic of Korea. Август 2005 года: Пожертвование 10 тыс. долл. США на создание библиотеки в средней школе Тибёнсун в Республике Корея. 2005 год: Пожертвование 20 тыс. долл.
With the donation from the Government of Japan to the Trust Fund in Support of the Somali Transitional Security Institutions, equipment and logistical support will be provided to the Ministry of the Interior and National Security, and to the police forces. На пожертвование правительства Японии в Целевой фонд в поддержки сомалийских переходных органов безопасности для Министерства внутренних дел и национальной безопасности и Полицейских сил будут закуплены технические средства и будет оказана материально-техническая помощь.
And for that alone, and a donation of $300,000, how could I refuse? И лишь за это... а также за пожертвование в сумме триста тысяч... как я откажу?
All four are also the lot of the big donors - since 2002, when KNAB created in an electronic database of donors, Judge TP donation Ls 46000, Boldiševicu LZS - Ls 29698, Grantiņi LZS - Ls 22860, Brūvelis LZP - LVL 3720. Все четверо являются также многие из крупных доноров - с 2002 года, когда KNAB создан в электронную базу данных доноров, судья TP пожертвование Ls 46000, Boldiševicu LZS - Ls 29698, Grantiņi LZS - Ls 22860, Brūvelis LZP - 3720 латов.
The Executive Board will recall that in June 1996 UNDP issued, by means of a note verbale, a request for approval by the Executive Board for UNDP to receive an in-kind donation valued at approximately $1 million for the UNDP Sustainable Development Networking Programme. Исполнительному совету можно напомнить, что в июне 1996 года ПРООН направила вербальную ноту с просьбой к Исполнительному совету разрешить ПРООН получить пожертвование натурой на сумму приблизительно 1 млн. долл. США для ее Программы создания сетей по вопросам устойчивого развития.
25 March 2004: Donation of 10,000 dollars towards the establishment of a free clinic in Battambang, Cambodia. 25 марта 2004 года: Пожертвование 10 тыс. долл. США на создание бесплатной клиники в Баттамбанге (Камбоджа).
Donation (air ticket) Air India Пожертвование "Эр-Индии" (авиабилет)
(b) 7 June 2005: Donation of 10,000 dollars to the victims of the earthquake in Jokjakarta, Indonesia. Ь) 7 июня 2005 года: Пожертвование в сумме 10 тыс. долл. США пострадавшим от землетрясения в Джакарте (Индонезия).
I will gladly make a donation. Я с радостью сделаю пожертвование.
You should make a donation. Тебе нужно будет сделать пожертвование.
No, it would be a donation. Нет, это будет пожертвование.
In exchange for a generous donation. В обмен на щедрое пожертвование.
So, enzo's donation checks out. Итак, пожертвование Энцо подтвердилось.
As long as you leave a donation. Только, если оставишь пожертвование.
Nice book for a small donation. Красивая книга за небольшое пожертвование.
So I made a donation. Поэтому я сделала пожертвование.