Английский - русский
Перевод слова Donation
Вариант перевода Пожертвование

Примеры в контексте "Donation - Пожертвование"

Примеры: Donation - Пожертвование
That Sune Sik made a donation to Vreta Abbey as late as in 1297. Этот Суне Сик сделал пожертвование аббатству Врета уже в 1297 году.
She was, until we made a sizable donation Выгнали, только до тех пор, пока мы не совершили порядочное пожертвование
Your donation helps the Wikimedia Foundation sustain Wikipedia and deliver new and innovative global programs to improve our quality, reach, and levels of participation. Будучи некоммерческой организацией, поддерживаемой глобальным сообществом добровольцев, мы стараемся собирать и публиковать как можно более разнообразную и полную информацию на всех языках для людей во всем мире, бесплатно и без рекламы. Ваше пожертвование поможет нам продолжить работу Википедии и сделать её более полезной для вас.
Ahmanson made the lead donation of $2 million, convincing the museum board that sufficient funds could be raised to establish the new museum. Амансон сделал пожертвование в размере $2 млн, убедив специальную комиссию в создании нового музея.
I would like to express my profound gratitude to Mr. Behring, who is here with us today, for his noble and very useful donation. Выражаю свою самую глубокую признательность присутствующему здесь гну Бехрингу за его благородное и крайне полезное пожертвование.
It's just that the day after Wade accepted the $50,000 donation, he made a 180-degree turn on building a mosque. Просто на следующий день после того, как Уэйд принял 50-тысячное пожертвование, он кардинально поменял свое мнение по поводу строительства мечети.
Biggest donation gets a six-pack of my very own Schraderbrau. За наибольшее пожертвование награда в виде 6 бутылок моего собственного Шрейдербро.
The elementary OS team received a large donation from an anonymous donor in early August 2018. Команда elementary OS получила пожертвование от анонимного донора в размере 1 млн американских долларов в начале августа 2018 года.
Can I make a tax efficient donation? Могу ли я осуществить пожертвование с налоговыми льготами для благотворителя?
James may have made a donation to the church, but I make it a point not to discuss those matters. Джеймс мог сделать пожертвование в пользу церкви, я не собираюсь это обсуждать.
What I meant to say, of course, is I would like to make a $15 million donation to your library. Я всего лишь имел в виду, что хотел бы сделать 15-миллионное пожертвование в пользу библиотеки.
Matilda of Tuscany was said to have bequeathed all her allodial lands to the Church upon her death in 1115, but the donation was neither publicly acknowledged in Rome nor is any documentary record of the donation preserved. Матильда Тосканская, как говорили, завещала все свои земли церкви в 1115 году, но пожертвование не было документально оформлено.
We're going to offer it as a donation to this poor country. Мы предоставляем их как денеженое пожертвование этой бедной стране.
The 'chipin' button which will allow you to make a donation with PayPal or with a credit card. Кнопка "ChipIn" позволяет сделать пожертвование через систему PayPal или с помощью кредитной карты.
We're going to offer it as a donation to this poor country. Мы предоставляем их как денеженое пожертвование этой бедной стране.
You can thank me by spreading the word about NF, perhaps even making a donation to the Children's Tumor Foundation. Вы можете отблагодарить меня, рассказав о нейрофиброматозе, или сделав пожертвование В фонд лечения детей от опухолей.
I had received a donation of 50 music stands to be used by 100 boys in that rehearsal. Я получил денежное пожертвование на 50 пюпитров для 100 ребят, которые должны были участвовать в той первой репетиции.
2006: Transformed the bread factory into a noodle factory with a donation of two containers of flour (36 tons). 2006 год: Реконструкция хлебозавода с целью превращения его в фабрику по изготовлению лапши и пожертвование двух контейнеров муки (36 тонн).
2005: A donation of 20,000 dollars to the Hangyoreh School in the Republic of Korea. 2005 год: Пожертвование 20 тыс. долл. США школе Ханёре в Республике Корея.
In May 2007, Rowling pledged a donation reported as over £250,000 to a reward fund started by the tabloid News of the World for the safe return of a young British girl, Madeleine McCann, who disappeared in Portugal. В мае 2007 года Роулинг передала пожертвование в размере больше 250 тысяч фунтов в фонд, созданный таблоидом News of the World для поиска британской девочки Мэдлин Макканн, которая исчезла в Португалии.
In fact, Palmer Technology has just made a large donation to the SCPD, but it'll take time for that personal equipment to do any good. В сущности, Палмер Технолоджи только что сделали щедрое пожертвование полицейскому департаменту Старлинг Сити, но потребуется время, прежде чем вещевое довольство принесёт пользу.
EDDIE: I'd like to thank all of you who turned out to support the team for Open Day on having raised a grand total of? 643.67 plus an anonymous donation of? 500 from somebody with a lot of musical taste. Я бы хотел поблагодарить всех, кто принимал участие в Дне открытых дверей в субботу, и помог собрать 643 фунта 67 пенсов, плюс анонимное пожертвование в 500 фунтов от кого-то с хорошим музыкальным вкусом.
On August 10, 2009, the project announced that it received a major cash donation to support the lifeline from actor Daniel Radcliffe, star of the Harry Potter film series. 10 августа 2009 года «проект Тревор» объявил о том, что он получил крупное денежное пожертвование от Дэниела Рэдклиффа, известного актёра, исполнителя роли Гарри Поттера.
I particularly welcome a further donation of $1 billion from Saudi Arabia, announced by the former Prime Minister, Saad Hariri, two days before his visit to Lebanon on 8 August after a prolonged absence. В частности, я приветствую очередное пожертвование Саудовской Аравией в размере 1 млрд. долл. США, о котором заявил бывший премьер-министр Саад Харири спустя два дня после его визита в Ливан 8 августа, состоявшегося после длительного перерыва.
In case when You made donation for the certain need, notice, please, for what certain need, you transfer money. В том случае, если Вы сделали пожертвование на определённые потребности, укажите точно, на какие цели Вы перечисляете средства.