Phage display of antibody libraries has become a powerful method for both studying the immune response as well as a method to rapidly select and evolve human antibodies for therapy. |
Фаговый дисплей библиотек антител стал мощным методом как для изучения иммунного ответа, так и для быстрой селекции и эволюции человеческих антител для последующего использования в терапевтических целях. |
Additional information may be displayed by the control device, provided that it is clearly distinguishable from information required above. 118 The display of the control device shall use the pictograms or pictograms combinations listed in sub-appendix 3. |
Контрольное устройство может выводить на дисплей дополнительную информацию при условии, что ее можно четко отличить от информации, требуемой выше. 118 Дисплей контрольного устройства должен использовать пиктограммы или комбинации пиктограмм, перечисленные в подразделе 3. |
There is a display which displays information relating to the cost of the goods and the total cost of the purchase, and also means for producing a receipt file (SMS receipt). |
Имеется дисплей, отображающий информацию о стоимости товара и суммарной стоимости покупки, а также средство формирования файла чека (СМС-чек). |
But essentially, once the OpenGL context is established on the application server's X display, VirtualGL gets out of the way and allows all subsequent OpenGL commands to pass through unimpeded to the application server's 3D hardware. |
Но по существу, после того как OpenGL контекст устанавливается в X дисплей и на сервер приложений, VirtualGL получает способ который позволяет обеспечить беспрепятственный проход всех последующих команд OpenGL с сервера приложений в 3D оборудование. |
LCD display shows the service life of filter and tells if these filters need to be replaced, and it is so smart! |
LCD дисплей показывает время жизни фильтров и когда нужно их менять, и более того, даже показывает какой именно фильтр нужно заменить. |
Click here to select the On Screen Display screen. |
Щёлкните здесь, чтобы выбрать Экранный дисплей. |
Best known for his work on an improved Liquid Crystal Display, or LCD. |
Наиболее известная работа - улучшенный жидкокристаллический дисплей или LCD. |
In 1982 Intel licensed the NEC µPD7220 and announced it as the Intel 82720 Graphics Display Controller. |
История началась в 1982 году, когда корпорация Intel лицензировала у компании NEC µPD7220 и представила его как «графический дисплей контроллера Intel 82720». |
Display should turn on during boot up. |
Дисплей должен включаться во время загрузки. |
DISPLAY, "ELECTRONIC PAPER" AND AN OPTICAL SWITCH |
ДИСПЛЕЙ, "ЭЛЕКТРОННАЯ БУМАГА" И ОПТИЧЕСКИЙ КОММУТАТОР |
121 When no other information needs to be displayed, the control device shall display, by default, the following: |
121 Когда иную информацию на дисплей выводить не требуется, контрольное устройство отображает по умолчанию следующие данные: |
For display outputs, all variants include two dual-link TMDS transmitters, except for HD 2400 and HD 3400, which include one single and one dual-link TMDS transmitters. |
Для вывода на дисплей все варианты включают в себя два двуканальных TMDS-передатчика, за исключением HD 2400 и HD 3400, которые включают один одинарный и один двуканальный TMDS-передатчики. |
It replaced the former Apple LED Cinema Display. |
Единственный дисплей, пришедший на смену Apple LED Cinema Display. |
The terminal comprises at least one additional display, independent of the user interface for ordering goods and/or services, for displaying at least one advertising message, as well as means for initiating and terminating the display of an advertising message. |
Терминал включает, по меньшей мере, один дополнительный, независимый от пользовательского интерфейса заказа товаров и/или услуг дисплей для отображения, по меньшей мере, одного рекламно-информационного сообщения, а также средства вызова и прекращения демонстрации рекламно-информационного сообщения. |
In the case where the information related to the driver and the co-driver cannot be displayed at the same time, the control device shall display by default the information related to the driver and shall allow the user to display the information related to the co-driver. |
В том случае, если информацию, относящуюся к водителю и второму водителю, нельзя вывести на дисплей одновременно, контрольное устройство должно отображать информацию, относящуюся к водителю, и давать пользователю возможность выводить на дисплей информацию, относящуюся ко второму водителю. |
We received an award at the national competition Package of the Year 2009, in the category of group packages, for our new AROS-PRIM Display. |
В национальном конкурсе «Упаковка года 2009», в категории групповых упаковок и дисплеев, было высоко оценено наше изделие Торговый Дисплей «AROS-PRIM». |
DISPLAY WITH FREE-SPACE PROJECTION SCREEN FOR A MOBILE DEVICE |
ДИСПЛЕЙ С АЭРОЗОЛЬНЫМ ПРОЕКЦИОННЫМ ЭКРАНОМ ДЛЯ МОБИЛЬНОГО УСТРОЙСТВА |
Pressing the button displays the list items appear that you have installed on your computer, including a listed theme "Windows Classic", and may press on the watch called the Display option, this would be viewed as theme in his presentation. |
При нажатии кнопки отображается список предметов, которые, как вы установили на свой компьютер, в том числе перечисленные темы "Windows Классика", и нажмите на часы призвал Дисплей вариант, это будет рассматриваться как тему в своем выступлении. |
4.6.3.1. MI display strategy |
4.6.3.1 Стратегия передачи данных на дисплей ИС |
4.6.3.1. Discriminatory display strategy |
4.6.3.1 Стратегия передачи данных на дисплей ИС |
Take a look at the display, boss. |
Взгляните на дисплей, босс. |
You'll have to disable the display. |
Вам придется отключить дисплей. |
Without a battery, the digital display is useless. |
Без питания этот дисплей бесполезен. |
Main hall, egg display. |
Главный холл, яйцевидный дисплей. |
Main hall, egg display. |
Главный зал, круглый дисплей. |