Английский - русский
Перевод слова Display
Вариант перевода Дисплей

Примеры в контексте "Display - Дисплей"

Примеры: Display - Дисплей
6.4.2.7... alarm system including status display. 6.4.2.7... системы охранной сигнализации, включая дисплей индикации режима.
Printout lines devoted to hand-written information may be omitted for display. Строки распечатки, предназначенные для внесения информации вручную, на дисплей могут не выводиться.
Today we don't need one million light bulbs to create a spherical display. Сегодня нам не нужен миллион лампочек, чтобы создать сферический дисплей.
And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs. И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов.
You can have a kind of flexible screen or display, like this - a regular configuration in two dimensions. Вы можете создать своеобразный гибкий экран или дисплей, как этот: обычная конфигурация в двух измерениях.
An electronic device includes a sensor panel and/or a display and/or a joystick. Электронное устройство содержит сенсорную панель и/или дисплей и/или джойстик.
Suppresses the display of on-screen confirmation messages. Не позволяет выводить на дисплей сообщения подтверждения.
NOTICE: To avoid damaging the computer display, press down only over the hinges. ЗАМЕЧАНИЕ. Чтобы не повредить дисплей, нажимайте только на петли крышки компьютера.
Samsung Spica Galaxy does not have an AMOLED display. Samsung Spica Галактика не имеет AMOLED дисплей.
Big and colorful display is capable of displaying 256 thousand colors and is considered one of the best on the market. Большой и красочный дисплей способен отображать 256 тыс. цветов и по праву считается одним из лучших на рынке.
Finally, since this is a Vectrex game, it only features a monochrome vector display. Наконец, поскольку это игра для Vectrex, она имеет только монохромный векторный дисплей.
The display in the instrument cluster highlights humans with yellow markings. Дисплей в приборной панели выделяет людей желтыми маркировками.
The tokens have a physical display; the authenticating user simply enters the displayed number to log in. Токены имеют физический дисплей; Пользователь просто вводит отображаемое число для входа.
Supporting BASIC on the system was difficult, because the display alone used up almost all the available RAM. Поддержка BASIC на системе была очень трудной, поскольку один только дисплей использовал всю имеющуюся оперативную память.
Traditionally, the application runs on a remotely located application server, and the X display runs on the user's desktop. Традиционно приложения выполняется на удаленном сервере приложений, а Х дисплей запускается на пользовательском компьютере.
A light aircraft might be equipped with one display unit that displays flight and navigation data. На лёгких воздушных судах устанавливается один дисплей, на котором отображаются все характеристики полёта и навигационные данные.
Its 8-color display had a maximum resolution of 640×400 pixels. 8-цветный дисплей имел максимальное разрешение 640x400 пикселей.
Its so-called "MegaPixel" display had just over 930,000 pixels with four shades of gray. Его «мегапиксельный» дисплей NeXT MegaPixel Display на самом деле имел только 930000 пикселей и мог отображать только четыре градации серого.
Flagwavers: Move a display (or "flag") around at a certain frequency. Флагвейверы: двигают дисплей ("флаг") с определённой частотой.
LCD display to tell if the filter needs to be replaced. LCD дисплей показывает когда нужно менять фильтры.
LCD display to show the service life of filters. LCD дисплей показывает время жизни фильтров.
LCD display to tell which filter needs to be replaced. LCD дисплей показывает который фильтр необходимо заменить.
Choose the period after which the display will be locked. Выберите период, через который дисплей будет заблокирован.
Choose the period of inactivity after which the display should enter "standby" mode. This is the first level of power saving. Выберите период бездействия, после которого дисплей должен перейти в «дежурный» режим, первый уровень энергосбережения.
Inventor Lawrence F. Glaser has developed and patented technology which appears at first to be a high definition display. Изобретатель Лоуренс Ф. Глейзер разработал и запатентовал технологию, которая на первый взгляд похожа на дисплей высокой четкости.