On March 30, 2015, The Hollywood Reporter reported that Disney was developing a live-action adaptation of 1998 animated film Mulan with Chris Bender and J.C. Spink producing while Elizabeth Martin and Lauren Hynek would be writing the screenplay. |
30 марта 2015 года «The Hollywood Reporter» сообщил, что Disney разрабатывает экранизацию анимационного фильма 1998 года с участием Криса Бендера и ДжейСи Спинка, в то время как Элизабет Мартин и Лорен Хинек будут сценаристами. |
Game Players also declared that the gameplay was "simple", but that it lived up to previous Capcom and Disney collaborative projects with its "top" graphics and responsive controls. |
Рецензент Game Players также заявил, что игровой процесс был «простым», однако он не уступает предыдущим совместным проектам Capcom и Disney благодаря своей «топовой» графике и гибкому управлению. |
She composed the score to two Stanley Kubrick films, A Clockwork Orange (1971) and The Shining (1980), and also Tron (1982) for Walt Disney Productions. |
Карлос была композитором двух фильмов Стэнли Кубрика - Заводной апельсин (1971) и Сияние (1980), а также такого фильма как Трон (1982, Walt Disney Productions). |
The music video was filmed November 14, 2009, and premiered on Disney Channel following the December 11, 2009 airing of Phineas and Ferb Christmas Vacation. |
Музыкальное видео было снято 14 ноября 2009 года и премьера состоялась на «Disney Channel» после премьеры «Финес и Ферб: Рождественские каникулы» 11 декабря 2009 года. |
The third season of Wizards of Waverly Place aired on Disney Channel from October 9, 2009, to October 15, 2010. |
Третий сезон телесериала «Волшебники из Вэйверли Плэйс», демонстрируемый на канале Disney Channel с 9 октября 2009 по 15 октября 2010 года. |
However, the 1967-1968 Fantastic Four was produced by Hanna-Barbera, whose library is owned by WarnerMedia, making the series one of only a handful of Marvel-related TV projects not owned by Disney (which has since acquired Marvel outright). |
Тем не менее, «Фантастическая четвёрка» 1967 года была создана Hanna-Barbera, чей архив в настоящее время принадлежит Time Warner, что делает сериал одним из немногих телевизионных проектов, которые не находятся в распоряжении Disney. |
To that end, the droid BB-8 was a physical prop developed by Disney Research, created by special effects artist Neal Scanlan and operated live on set with the actors. |
С этой целью была создана в том числе и физическая модель BB-8, разработанная Disney Research, нарисованная художником по спецэффектам Нилом Сканланом и управлявшаяся на съёмочной площадке актёрами. |
She had her film debut as Young Maleficent in the 2014 Disney fantasy film, Maleficent. |
В 2014 году дебютировала в кино, снявшись в роли молодой Малефисенты фэнтези-фильме Disney 2014 года «Малефисента». |
In making the announcement, Gary Marsh, the president of Disney Channels Worldwide, said: In 'Sharpay,' Ashley Tisdale brought to life one of the most memorable comedic characters we've seen in years. |
В процессе объявления, Гэри Марш, президент каналов Disney по всему миру, сказал: В Шарпей Эшли Тисдэйл воплотила в жизнь один из самых запоминающихся комедийных символов из тех, что мы видели за последние годы. |
The film was first showcased at the Disney D23 Expo 2015, where Depp appeared in costume as Jack Sparrow and the film's logo was revealed, with Orlando Bloom confirmed to be starring in the film. |
Фильм был впервые продемонстрирован на выставке Disney D23 на Expo 2015, где Депп появился в костюме Джека Воробья. |
The Walt Disney Company announced on November 5, 2010 that it had signed an agreement with Shanghai Shendi Group to build the resort and park in Shanghai, with a planned opening in 2015. |
5 ноября 2010 года The Walt Disney Company объявила подписании соглашения с «Shanghai Shendi Group» о строительстве парка в Шанхае. |
Her hit single Wake Up was the #1 video on MTV TRL and the #1 single on Radio Disney and AOL. |
Ее хитовый сингл "Шакё Up" стал клипом Nº1 на MTV TRL и синглом Nº1 на радио Radio Disney и AOL. |
Furthermore, Disney retained the rights to make sequels to any Pixar film, though Pixar retained the right of first refusal to work on these sequels. |
Кроме того, Disney сохраняет за собой право создавать продолжения к любому мультфильму Pixar, хотя у Pixar остаётся право первого отказа работать над этими продолжениями. |
However, in validating 1923 as the publication date, this confirmed Disney's claim that the copyright renewal was filed too late and the novel became a public domain work in 1951. |
Однако, подтвердив 1923 год как год публикации, это подтвердило и претензию Disney, что возобновление авторских прав было совершено слишком поздно и что роман перешёл в общественное достояние в 1951 году. |
After the initial announcements, the pair began calling the work The Collaboration, as Disney owns the licensing rights for the name Bambi and they did not wish to fight for usage rights. |
После изначального объявления авторы начали называть работу The Collaboration (с англ. - «Сотрудничество»), так как Disney удерживал права на лицензию названия Bambi и они не хотели бороться за права использования. |
It was not released to any video countdowns in the US, because it was the climax song of the movie and Disney did not want it to be released. |
Он не был выпущен на видеочартах в США, потому что это была кульминационная песня фильма, и Disney не хотел, чтобы его выпустили. |
Country music band Little Texas recorded a version on the 1996 album The Best of Country Sing the Best of Disney. |
Little Texas Кантри-группа Little Texas записала версию на альбоме 1996 года The Best of Country Sing the Best of Disney. |
(Disney had already scored a success with another concert based on a TV musical, The Cheetah Girls, which had a sold-out tour in 88 cities.) |
(Disney уже получил успех с другим концертом, основанным на ТВ мюзикле Чита Гёрлз, который посетил 88 городов.) |
Bruce Steinberg, chairman and chief executive officer of Fox Kids Europe, said that Jetix would help strengthen Fox Kids Europe's partnership with Disney while building new alliances to continue to successfully leverage its programming library and distribution. |
Брюс Стейнберг, председатель и главный исполнительный директор Fox Kids Europe, сказал, что Jetix поможет укрепить партнерство Fox Kids Europe с Disney при создании новых альянсов, чтобы продолжать успешно использовать свою библиотеку и дистрибуцию программ. |
Jennie Muskett has lived in London, South Africa and LA and has established an international reputation as a composer for film and television, having written scores for Miramax, Paramount, Disney, IMAX, the BBC and many more. |
Дженни Маскетт жила в Лондоне, Южной Африке и Лос-Анджелесе, а также создала международную репутацию композитора для кино и телевидения, написав музыку для проектов Miramax, Paramount, Disney, IMAX, BBC и многих других. |
Many independent theater owners in Germany (approximately 700 screens) boycotted the film in response to Disney raising its rental fee from 47.7% to 53% of ticket sales. |
Многие независимые владельцы кинотеатров в Германии (около 700 экранов) бойкотировали фильм в ответ на то, что студия Disney повысила арендную плату с 47,7% до 53% от продаж билетов. |
To fully explore the unique dynamics of such relationships, Disney Animation convened a "Sister Summit," at which women from all over the studio who grew up with sisters were asked to discuss their relationships with their sisters. |
Чтобы полностью понять уникальность таких отношений, Disney Animation созвала «сестринские собрания» (англ. "Sister Summit") на которых женщин, работавших в студии и имевших сестёр попросили подискутировать о их отношениях с сёстрами. |
On October 18, 2010, Walt Disney Studios agreed to pay Paramount at least $115 million for the worldwide distribution rights to Iron Man 3, with Disney, Marvel, and Paramount announcing a May 3, 2013 release date for the film. |
18 октября 2010 года студия The Walt Disney Studios (англ.)русск. купила у Paramount права на прокат «Железного человека 3» за $ 115 млн, а Disney, Marvel и Paramount утвердили дату выхода на 3 мая 2013 года. |
Disney's Aladdin, an international co-production between Virgin Games and Walt Disney Feature Animation for the Genesis, was released in late 1993 and later ported to Nintendo Entertainment System, PC, Game Boy and Game Boy Color. |
Disney's Aladdin была разработана Virgin Games и Walt Disney Feature Animations для Genesis, выпущенного в конце 1993 года, а затем была портирована для NES, PC, Game Boy и Game Boy Color. |
Unlike the first three films, produced by Touchstone Pictures and distributed by Walt Disney Studios Motion Pictures, this film was produced by Summit Entertainment and Offspring Entertainment without Disney's involvement and distributed by Lionsgate. |
В отличие от первых трех фильмов, которые были сняты Touchstone Pictures и распространены Walt Disney Studios Motion Pictures, этот фильм первым снят и распространён только Summit Entertainment без вовлечения Touchstone. |