Английский - русский
Перевод слова Disney

Перевод disney с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дисней (примеров 243)
I just hope he puts an end to the Disney channel. Надеюсь, он закроет канал Дисней.
Mickey Mouse and other Disney characters were popular in Latin America, and Walt Disney acted as ambassador. Микки Маус и прочие диснеевские персонажи были очень популярны в Латинской Америке, поэтому Уолт Дисней должен был выступить в качестве посла.
She's Mrs Disney's favourite horse. Это любимая лошадь миссис Дисней.
Disney did not call Celebrate! Дисней не называет Celebrate!
Disney Join NURV's adverture ABC is out Дисней собирается сотрудничать с НЮРВ ЭйБиСи тоже
Больше примеров...
Диснея (примеров 173)
They built the Disney castle there. И в нем - замок Диснея.
Blair left Disney after the 1941 Disney animator's strike, and was hired to work for Tex Avery's unit at MGM. Блэр ушёл от Диснея после т. н. «забастовки Диснея» в 1941 году и был принят на работу в новообразованное подразделение мультипликации Тэкса Эвери на MGM.
We are going to Disney Hall. Мы будем играть в концертном зале Диснея.
Madeline was on the phone inviting the kids to Disney on Ice by Thursday noon. Уже в четверг днем Мадлен позвала всех детей на "Диснея на льду".
However, during a press event for Disney's The BFG, Spielberg confirmed that Lucas will be returning as executive producer, stating I would never make an Indiana Jones film without George Lucas. Джордж Лукас изначально не будет связан с фильмом. однако, во время пресс-конференции для Диснея Большой и добрый великан, Спилберг подтвердил, что Лукас вернется в качестве исполнительного продюсера, заявив, что я бы никогда не сделать Индиана Джонс фильм без Джорджа Лукаса.
Больше примеров...
Диснеевский (примеров 21)
Thank you for that Disney moment. Спасибо, за этот Диснеевский момент.
I can't even afford to take her to a Disney movie. А я не могу себе позволить сводить ее даже на Диснеевский фильм.
Pluto was initially a minor character until 1934 when Disney animator Norm Ferguson gave the dog a key role in the cartoon Playful Pluto. Плуто вначале был малозначимым персонажем до 1934, когда диснеевский аниматор Норм Фергюсон дал собаке главную роль в мультфильме «Playful Pluto» (Шалунишка Плуто).
For the Disney pirate movie? В диснеевский фильм про пиратов?
Regarding the film's story, Quesada stated, "The relationship between Hiro and his robot has a very Disney flavor to it... but it's combined with these Marvel heroic arcs." Рассказывая о фильме, Кесада сказал, что взаимоотношения Хиро и его робота имеют очень диснеевский колорит, но элементы Marvel всё же присутствуют.
Больше примеров...
Диснеем (примеров 17)
That, and the 4-billion-dollar deal with Disney. Это и четырехмиллионная сделка с Диснеем.
It was not invented by Disney, no. Это не было придумано Диснеем, нет.
Like they did to Walt Disney. Как с Уолтом Диснеем.
Snow white was not created by disney, detective. Белонежка не была предумана Диснеем, детектив.
LSB galaxies were theorized to exist in 1976 by Mike Disney. LSB-галактики были теоретически предсказаны в 1976 г Майклом Диснеем (англ. Michael J. Disney).
Больше примеров...
Диснеевском (примеров 16)
I'm to elegantly find a way to remind Lemon of the Disney movies that we used to love where the princess got married and the witch was a lonely old lady who never settled down because she refused to go on the debutante cruise and she Я должна найти изящный способ напомнить Лемон о диснеевском мультфильме, который мы раньше любили, где принцесса вышла замуж, а ведьма была одинокой старой женщиной, которая никогда не успокоится, потому что она отказалась поехать в тот круиз для одиночек и
He played the Russian Cosmonaut Yuri in Disney's Space Buddies. Он сыграл российского космонавта Юрия в диснеевском фильме «Космические друзья».
I guess I was always too afraid I'd end up feeling like I was living in a bad Disney movie. Полагаю, я всегда слишком боялась, что перестану ощущать, что живу в плохом диснеевском мультике.
After receiving several roles as an extra, including in the Disney series Hannah Montana, Mitte became interested in films and decided to take acting lessons. После получения нескольких небольших эпизодических ролей, в том числе в диснеевском сериале «Ханна Монтана», он заинтересовался кино и решил брать уроки актёрского мастерства.
In 2010, she starred in the Disney Channel mini-series Highway: Rodando la Aventura which is the fourth original production of Disney Channel Latin America. В 2010 году она снялась в диснеевском мини-сериале Highway: Rodando la Aventura, который является четвёртым оригинальным кино Канала Дисней Латинской Америки.
Больше примеров...
Диснеевской (примеров 15)
Costing the Disney company millions. Представление, стоящее диснеевской компании миллионы долларов.
Rapunzel was the first blonde-haired Disney animated heroine since Aurora in Sleeping Beauty (1959). Рапунцель является первой диснеевской героиней-блондинкой начиная с Авроры из мультфильма «Спящая красавица».
She's so, like, Disney Channel. Она такая... словно для диснеевской малышни.
Today, the main draw of the area is Splash Mountain, a log-flume journey inspired by the Uncle Remus stories of Joel Chandler Harris and the animated segments of Disney's Academy Award-winning 1946 film Song of the South. Ныне главным аттракционом территории является Поющая гора (англ. Splash Mountain) из диснеевской «Песни Юга», путешествие по узкому ущелью, вдохновлённое сказками дядюшки Ремуса Джоэля Харриса и анимированные куски оскараносного диснеевского фильма 1946 года «Песня Юга».
According to director Kevin Lima, "thousands" of references are made to past and future works of Disney in Enchanted, which serve as both a parody of and a "giant love letter to Disney classics". По словам режиссёра Кевина Лимы, вложенные в «Зачарованную» «тысячи» ссылок, пародирующих прошлые и будущие работы Студии, являются «признанием в огромной любви к диснеевской классике».
Больше примеров...
Диснею (примеров 17)
Miramax was later sold by Disney in 2010, but the latter studio retained the rights to the film. Miramax позже был продан Диснею в 2010 году, но последняя студия сохранила права на мультфильм.
Screw Beauty and the Beast; that's the love story Disney should tell. К черту "Красавицу и чудовище", Диснею стоило рассказать эту историю любви.
Costing the Disney Company millions. Это обошлось Диснею в миллионы долларов.
That song and Perry's "secret agent theme" were the first pitched to Disney, who enjoyed it so much they wanted the pair to write a song for every episode. Что песня и "тема тайного агента Перри" была написана самой первой песней, переданным Диснею, они хотели чтобы мелодия про Перри была у каждого эпизода, как они и сделали.
Hench compiled a short animation test of about 17 seconds in the hopes of rekindling Disney's interest in the project, but the production was no longer deemed financially viable and put on indefinite hiatus. Хенч предоставил Диснею 18-секундный анимационный тест в надежде снова вызвать у Диснея интерес к проекту, но Destino всё же посчитали невыгодным и отложили на неопределённый срок.
Больше примеров...
Диснеевская (примеров 6)
I wake up to this every morning, like a Disney princess. Я просыпаюсь так каждое утро - как диснеевская принцесса.
You're walking like a Disney witch. Ты ходишь, как диснеевская ведьма.
So Hamlet, or its Disney incarnation The Lion King, is an archetypal voyage-and-return plot wrapped in a revenge tragedy. Таким образом "Гамлет", или его диснеевская версия "Король лев", это архетипичный сюжет путешествие-возвращение, обёрнутый в трагедию мести.
So anyway, yes, Disney's film version of Cinderella and indeed its version of Sleeping Beauty were based on Perrault's tales, Диснеевская версия Золушки, и его же версия Спящей красавицы были основаны на сказках Перро.
She's super sketchy, and clearly her Disney Princess is Jasmine. Она слишком нервная и стопудово, ее любимая диснеевская принцесса - Жасмин.
Больше примеров...
Диснеевскую (примеров 4)
It turned Disney's technology into powerful action - the Russian movie. Он превратил диснеевскую технологию в мощное мероприятие - русский фильм.
It's like watching a Disney princess trying to make it in the modern world. Это как смотреть на диснеевскую принцессу в современном мире.
I mean, a proper Disney princess, not one of our horse-faced British ones. Я имею в виду правильную диснеевскую принцессу, а не этих наших британских с лошадиными лицами.
While people wrote letters to Disney about visiting the Walt Disney Studios, he realized that a functional movie studio had little to offer to visiting fans, and began to foster ideas of building a site near the Burbank studios for tourists to visit. Хотя множество фанатов присылали письма Уолту Диснею, желая посетить диснеевскую студию, он осознавал, что действующая киностудия может немногое продемонстрировать посетителям, поэтому задумал устроить зону развлечений для туристов рядом со студией в Бербанке.
Больше примеров...
Disney (примеров 636)
The first, Our Unsung Villains, was aired in 1956 as part of Walt Disney Presents. Первый из них, «Our Unsung Villains» (англ.)русск., был показан в 1956 году как часть Walt Disney Presents.
In 2015, Disney again began developing a live-action remake. В 2015 году Disney решила снова приступила к разработке ремейка.
One week later, Emma Watson and Disney debuted a new poster. Через неделю Эмма Уотсон и студия Disney представили новый плакат фильма.
It also airs on Disney Channel. Клип был также выпущен на Disney Channel.
In fall 2004 with the addition of three new shows, Toon Disney's U.S. block was expanded to 16 hours. Осенью 2004 года с добавлением трех новых программ американский блок Jetix на Toon Disney был расширен до 16 часов.
Больше примеров...
Диснейленд (примеров 14)
You're welcome for Euro Disney, by the way. Кстати, добро пожаловать в Диснейленд.
When we went to Disney, there was plenty of sun. Когда мы летали в Диснейленд, солнца было море.
You know you wanted to go Disney? Помнишь, ты хотела в Диснейленд?
After the extremely negative press from the preview opening, Walt Disney invited attendees back for a private "second day" to experience Disneyland properly. Обзор прессы за этот день оказался крайне негативным, так что Уолт Дисней пригласил всех посетителей повторить визит на «второй день», чтобы распробовать Диснейленд.
For its first five years of operation, Disneyland was owned by Disneyland, Inc., which was jointly owned by Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing and ABC. Первые пять лет своего существования Диснейленд принадлежал Disneyland, Inc., которой совместно владели Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing и ABC.
Больше примеров...
Disney's (примеров 16)
Blair also created character designs for enduring attractions such as Disneyland's It's a Small World, the fiesta scene in El Rio del Tiempo in the Mexico pavilion in Epcot's World Showcase, and an enormous mosaic inside Disney's Contemporary Resort. Ей принадлежит дизайн персонажей аттракциона It's a Small World в парке Disneyland, сцены фиесты в El Rio del Tiempo в павильоне «Мексика» парка Epcot и огромной мозаики внутри Disney's Contemporary Resort.
Disney's Vero Beach Resort is officially located in Wabasso, a small town north of Vero Beach. Disney's Vero Beach Resort официально расположен в Вабассо, небольшом городке к северу от Виро-Бич.
The result was Disney's Friends for Change initiative. Вместо этого студия посвятила деятельность благотворительности по инициативе Disney's Friends for Change.
After turning professional, they performed for Walt Disney's World on Ice tour. После Олимпиады Линда Фратиани перешла в профессионалы и выступала в течение 10 лет в Ice Follies в шоу Walt Disney's World on Ice.
In February 2015, it was announced that IDW Publishing made a deal with Disney to continue the publication of the following comic books: Uncle Scrooge, Donald Duck, Mickey Mouse, and Walt Disney's Comics and Stories. В феврале 2015 года было объявлено, что IDW Publishing заключила соглашение с Disney о продолжении публикации следующих комиксов: «Uncle Scrooge», «Donald Duck», «Mickey Mouse», и «Walt Disney's Comics and Stories».
Больше примеров...