Английский - русский
Перевод слова Disney

Перевод disney с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дисней (примеров 243)
How in the world does Mister Disney propose to train penguins to dance? Как мистер Дисней собирается научить пингвинов танцевать?
Penguins have very much upset me, Mister Disney! Пингвины очень меня расстроили, Мистер Дисней!
And the irony is that, in the first year, our story was not working at all and Disney was panicking. Ирония в том, что первый год наша стратегия не работала, и Дисней начинала паниковать.
It was on the night that High School Musical 2 came out on Disney Channel. Это было в тот вечер, когда на канале Дисней вышел "Классный мюзикл: Каникулы".
Despite the delay, the episode officially aired on 1 February 2008, starting off the month-long marathon Disney titled "Phineas and Ferb-uary." Несмотря на задержку, эпизод, официально переданный 1 февраля 2008, начинал марафон длиной в месяц, Дисней давал право Финесу и Ферб-uary.
Больше примеров...
Диснея (примеров 173)
Well, Disney, Kurosawa, they're dead. Ну, Диснея и Куросавы уже нет в живых.
She's a princess in a Disney on Ice show. Она принцесса в шоу Диснея на льду.
The Disney characters and Mr. Osment will present Mrs. Annan with a time capsule that will contain wishes and dreams of children around the world for the new millennium. Персонажи Уолта Диснея и г-н Осмент преподнесут г-же Аннан "капсулу времени", в которую будут помещены послания детей всего мира с их пожеланиями и мечтами на следующее тысячелетие.
The film's score was written by accomplished songwriter and composer Alan Menken, who has worked on a number of Disney films previously. Музыка к фильму была написана заслуженным поэтом и композитором Аланом Менкеном, который до этого уже работал над многими картинами Студии Диснея.
In 2001, director Jon Turteltaub was set to direct the film but he left soon after, later working with Disney and Jerry Bruckheimer on the National Treasure franchise. В 2001 году режиссёрское кресло занял Джон Тёртлтауб (Jon Turteltaub), но вскоре также покинул его в пользу совместного проекта Диснея и Джерри Брукхаймера (Jerry Bruckheimer) «Сокровище нации» (National Treasure).
Больше примеров...
Диснеевский (примеров 21)
Charles was inspired by the Disney movie... where Robert Newton plays Long John Silver. Чарльза вдохновил этот диснеевский фильм... где Роберт Ньютон играл Долговязого Джона Сильвера.
World-famous Walt Disney's Epcot center. Всемирно известный диснеевский центр в парке Эпкот.
I can't even afford to take her to a Disney movie. А я не могу себе позволить сводить ее даже на Диснеевский фильм.
It reached its height in popularity in the late 90s, with mainstream movies like Disney's Brink! and other films. Новый вид спорта достиг своего пика популярности в конце 90-х, что нашло отражение во многих фильмах, таких как диснеевский Brink!
For the Disney pirate movie? В диснеевский фильм про пиратов?
Больше примеров...
Диснеем (примеров 17)
It seems we're in a universe Where everything is drawn by disney. Похоже, мы во вселенной где всё нарисовано Диснеем.
I introduced him to Walt Disney. Я познакомил его с Уолтом Диснеем.
Snow white was not created by disney, detective. Белонежка не была предумана Диснеем, детектив.
Because you know that Cleveland was in the works way before this Disney business, and I need to know if there's a problem with the committee, I have you to defend me. Потому что ты знаешь, что Кливленд появился на много раньше, чем вся эта история с "Диснеем" и мне нужно знать, что если с комитетом возникнут проблемы, то ты меня защитишь.
The film won Lohan a Young Artist Award for best performance in a feature film as well as a three-film contract with Disney. За него Лохан получила премию «Молодой актёр» в категории «Лучшая игра в фильме» и контракт на три фильма с «Диснеем».
Больше примеров...
Диснеевском (примеров 16)
Flueger's first significant role was in the Disney film The Princess Diaries. Первая роль Флугера была в диснеевском фильме 2001 года «Дневники принцессы».
Guys, we have to find Oliver and company, and I'm not talking about the cherished Disney animated film starring Billy Joel, OK? Народ, надо найти Оливера и компанию, и я говорю не о милом диснеевском мультике с Билли Джоелем в главной роли, поняли?
He played the Russian Cosmonaut Yuri in Disney's Space Buddies. Он сыграл российского космонавта Юрия в диснеевском фильме «Космические друзья».
I guess I was always too afraid I'd end up feeling like I was living in a bad Disney movie. Полагаю, я всегда слишком боялась, что перестану ощущать, что живу в плохом диснеевском мультике.
and one of us has definitely punched someone who's been on a Disney Channel show. пять утра, и кто-то из нас дубасит чувака в диснеевском костюме.
Больше примеров...
Диснеевской (примеров 15)
The two central characters also went through a rigid design process that took inspiration from both Manga and Disney animation. Оба главных персонажа также прошли через жёсткий процесс проектирования, вдохновленные мангой и диснеевской анимацией.
Why are we talking about a Disney princess? Почему мы говорим о диснеевской принцессе?
Constance Grady of Vox writes that Jeanne-Marie Leprince de Beaumont's Beauty and the Beast was a fairy tale originally written to prepare young girls in 18th-century France for arranged marriages, and that the power disparity is amplified in the Disney version. Констанс Грейди из Vox посчитала, что «Красавица и чудовище» Жанны-Мари Лепренс де Бомон была изначально написана как история, готовящая молодых девушек к бракам по договорённости во Франции XVIII века, и что неравенство власти усиливается в диснеевской версии.
She's so, like, Disney Channel. Она такая... словно для диснеевской малышни.
They were herded together for that Disney film in 1964 called White Wilderiness, Их собрали в кучу в диснеевской "Белой Пустоши" 1964 г.
Больше примеров...
Диснею (примеров 17)
that's the love story Disney should tell. Диснею стоило рассказать эту историю любви.
In 1934, Schlesinger produced his first color Merrie Melodies shorts, Honeymoon Hotel and Beauty and the Beast, which were produced in two-strip Cinecolor (Disney then had exclusive animation rights to the richer three-strip Technicolor process). В 1934 году Шлезингер выпустил первые цветные мультфильмы в серии, Honeymoon Hotel и Beauty and the Beast, используя технологию Cinecolor (эксклюзивные права на превосходившую её по качеству технологию Technicolor принадлежали Диснею).
Earlier this week, Lucas signed the rights to Star Wars over to Disney, and the Chinese saw a way to obtain it for themselves. На этой неделе Лукас передал права на «Звездные войны» «Диснею», поэтому китайцы решили найти способ заполучить их себе.
Hench compiled a short animation test of about 17 seconds in the hopes of rekindling Disney's interest in the project, but the production was no longer deemed financially viable and put on indefinite hiatus. Хенч предоставил Диснею 18-секундный анимационный тест в надежде снова вызвать у Диснея интерес к проекту, но Destino всё же посчитали невыгодным и отложили на неопределённый срок.
It was no longer true to its heritage; no longer true to Walt Disney. Она уже больше не была верна своему наследию; и больше не верна Уолту Диснею.
Больше примеров...
Диснеевская (примеров 6)
I wake up to this every morning, like a Disney princess. Я просыпаюсь так каждое утро - как диснеевская принцесса.
This was followed by Disney themed Christmas stamps of 1988, featuring Mickey Mouse and his friends. На рождественских марках 1988 года была представлена диснеевская тематика с изображениями Микки Мауса и его друзей.
So Hamlet, or its Disney incarnation The Lion King, is an archetypal voyage-and-return plot wrapped in a revenge tragedy. Таким образом "Гамлет", или его диснеевская версия "Король лев", это архетипичный сюжет путешествие-возвращение, обёрнутый в трагедию мести.
So anyway, yes, Disney's film version of Cinderella and indeed its version of Sleeping Beauty were based on Perrault's tales, Диснеевская версия Золушки, и его же версия Спящей красавицы были основаны на сказках Перро.
She's super sketchy, and clearly her Disney Princess is Jasmine. Она слишком нервная и стопудово, ее любимая диснеевская принцесса - Жасмин.
Больше примеров...
Диснеевскую (примеров 4)
It turned Disney's technology into powerful action - the Russian movie. Он превратил диснеевскую технологию в мощное мероприятие - русский фильм.
It's like watching a Disney princess trying to make it in the modern world. Это как смотреть на диснеевскую принцессу в современном мире.
I mean, a proper Disney princess, not one of our horse-faced British ones. Я имею в виду правильную диснеевскую принцессу, а не этих наших британских с лошадиными лицами.
While people wrote letters to Disney about visiting the Walt Disney Studios, he realized that a functional movie studio had little to offer to visiting fans, and began to foster ideas of building a site near the Burbank studios for tourists to visit. Хотя множество фанатов присылали письма Уолту Диснею, желая посетить диснеевскую студию, он осознавал, что действующая киностудия может немногое продемонстрировать посетителям, поэтому задумал устроить зону развлечений для туристов рядом со студией в Бербанке.
Больше примеров...
Disney (примеров 636)
The first number-one title on the Top Kid Audio chart was a compilation album from Walt Disney Records titled, Classic Disney, Vol. Первым альбомом, возглавившим Тор Kid Audio был сборник от Walt Disney Records Classic Disney, Vol.
However, the song was withdrawn from consideration by Walt Disney Records because it had not been written specifically for a movie as the category's eligibility rules required. Несмотря на это, Walt Disney Records сняли песню с рассмотрения, поскольку она не была специально написана для фильма.
For Hollywood Records, Metamorphosis was the label's first high seller in several years, and led to the company's further successful cultivation of new artists and brands using the Disney Channel. Для Hollywood Records Metamorphosis был первым альбомом с самыми высокими продажами за несколько лет, который привел компанию к дальнейшему успешному улучшению в качестве новых артистов и брендов, используя Disney Channel.
Penn Zero: Part-Time Hero is an American animated series produced by Disney Television Animation for Disney XD. «Супергерой на полставки» (англ. Penn Zero: Part-Time Hero) - американский мультипликационный сериал, созданный Disney Television Animation для Disney XD.
On May 23, 2006, the same day the DVD was released, Walt Disney Records released a special edition of the High School Musical album featuring a bonus disc with eight karaoke tracks of the High School Musical numbers. 23 мая 2006, в тот же день вышел DVD, Walt Disney Records выпустил Специальный Выпуск альбома High School Musical с бонус диском, на котором 8 треков караоке с альбома. В Великобритании многочисленные сборники артиста не попали в чарт Top 200 Artist Albums.
Больше примеров...
Диснейленд (примеров 14)
Me being raffled off like a disney cruise. Меня продадут с аукциона как круиз в Диснейленд...
When we went to Disney, there was plenty of sun. Когда мы летали в Диснейленд, солнца было море.
Matt Ouimet, the former president of the Disney Cruise Line, was promoted to assume leadership of the Disneyland Resort in late 2003. Мэтт Оймет, бывший президент Disney Cruise Line, был назначен во главе курорта Диснейленд в конце 2003 года.
In 1959, Walt Disney Productions began looking for land to house a second resort to supplement Disneyland in Anaheim, California, which had opened in 1955. В 1959 Walt Disney Productions под управлением Walt Disney начало поиск земли для второго парка для того, чтобы дополнить Диснейленд, открытый в Анахайме в 1955.
Disney came over and built Euro Disney. У нас построили Диснейленд.
Больше примеров...
Disney's (примеров 16)
"Robert Redford in Talks for Disney's 'Pete's Dragon'". Фильм снимался в Новой Зеландии Robert Redford in Talks for Disney's 'Pete's Dragon' (Exclusive) (англ.).
He became prominent for programming platform games for 16-bit home consoles in the early to mid 1990s, including Disney's Aladdin, Cool Spot, and Earthworm Jim. Известен прежде всего как программист игр-платформеров для 16-битных домашних приставок в начале-середине 1990-х годов, таких как Disney's Aladdin, Cool Spot, и Earthworm Jim.
The 1:4-scale Victorian depot from Ollie's backyard was restored and moved to a location near Walt Disney's Carolwood Barn within the Los Angeles Live Steamers Railroad Museum in Griffith Park, Los Angeles. Сейчас депо в масштабе один к четырём, построенное Олли на своем заднем дворе, отреставрировано и перенесено на новое место недалеко от музея Walt Disney's Carolwood Barn, Лос-Анжелес.
In February 2015, it was announced that IDW Publishing made a deal with Disney to continue the publication of the following comic books: Uncle Scrooge, Donald Duck, Mickey Mouse, and Walt Disney's Comics and Stories. В феврале 2015 года было объявлено, что IDW Publishing заключила соглашение с Disney о продолжении публикации следующих комиксов: «Uncle Scrooge», «Donald Duck», «Mickey Mouse», и «Walt Disney's Comics and Stories».
There were three official games released in 2002 to coincide with the film: Disney's Lilo & Stitch: Trouble in Paradise for PlayStation and Microsoft Windows, Disney's Lilo & Stitch for Game Boy Advance, and Disney's Stitch: Experiment 626 for PlayStation 2. В 2002 году было выпущено три официальных игры, которые повторяли сюжет мультфильма: «Lilo & Stitch: Trouble in Paradise» для PlayStation и Microsoft Windows, версия игры для Game Boy Advance и «Disney's Stitch: Experiment 626» для PlayStation 2.
Больше примеров...