| On August 30, 2017, Disney hired screenwriter Jez Butterworth to re-write the initial script by Woolverton. | 30 августа 2017 года Дисней нанял сценариста Джеза Баттерворта, чтобы переписать первоначальный сценарий Вулвертон. |
| In the Disney Corporation, none of the staff can have facial hair. | В компании Дисней никому из персонала не разрешено иметь растительность на лице. |
| Zenon was originally slated to air on the Disney Channel in December 1998, but ultimately premiered on January 23, 1999. | Фильм был первоначально намечен к показу на канале Дисней в декабре 1998 года, но в конечном счёте премьера состоялась 23 января 1999 года. |
| On April 26, 2008, Disney received an honorary doctorate from the California Maritime Academy "for his many contributions to the state and the nation, including international sailing." | 26 апреля 2008 года Дисней получил почетную докторскую степень от Калифорнийской морской академии за значительный вклад в развитие штата и нации, включая международный парусный спорт. |
| Because as Walt Disney said... | Потому что Уолт Дисней говорил... |
| See, I was watching a Disney channel. | Понимаешь, я смотрела Канал Диснея. |
| Blair left Disney after the 1941 Disney animator's strike, and was hired to work for Tex Avery's unit at MGM. | Блэр ушёл от Диснея после т. н. «забастовки Диснея» в 1941 году и был принят на работу в новообразованное подразделение мультипликации Тэкса Эвери на MGM. |
| It was Walt Disney's brother Roy O. Disney who suggested that Walt Disney Productions (now the modern-day The Walt Disney Company) form their own record label. | Брат Уолта Диснея Рой О. Дисней предложил, чтобы Walt Disney Productions (в настоящее время Walt Disney Company) организовали свой собственный лейбл. |
| Correll, who also directed a number of episodes, further alleged that he was unfairly terminated and blackballed by Disney after testifying in connection with a WGA arbitration. | Корелл, который также был режиссёром многочисленных эпизодов сериала, также заявил, что его нечестно ограничили и занесли в чёрный список Диснея после того, как дал свидетельские показания по отношению к арбитражу ГАА. |
| One Hundred and One Dalmatians was first released on VHS on April 10, 1992, as part of the Walt Disney Classics video series. | «101 далматинец» вышел в формате VHS 10 апреля 1992 года как часть видео-серии «Классика Уолта Диснея». |
| KYLE: Principal sends two favorite students on a Disney Cruise. | "Директор отправил двух лучших учеников в Диснеевский круиз". |
| Compared to my life, that's a Walt Disney movie. | По сравнению с моей жизнью - это какой-то диснеевский фильм. |
| Good, be a Disney princess, but don't tell moneymen like Redmayne anything but what they want to hear. | Хорошо, будь диснеевский принцессой, но не говори денежному мешку Редмэйну ничего, кроме того, что он хочет услышать. |
| For the Disney pirate movie? | В диснеевский фильм про пиратов? |
| The book was adapted for the 1963 Disney film The Three Lives of Thomasina. | По книге был сделан диснеевский фильм «Три жизни Томазины» в 1964 году. |
| That, and the 4-billion-dollar deal with Disney. | Это и четырехмиллионная сделка с Диснеем. |
| I introduced him to Walt Disney. | Я познакомил его с Уолтом Диснеем. |
| It was not invented by Disney, no. | Это не было придумано Диснеем, нет. |
| It was invented by Disney or somebody? | Это было придумано Диснеем или кем-то еще? |
| The Alamo achieved prominence on television in 1955 with Walt Disney's Davy Crockett: King of the Wild Frontier, which was largely based on myth. | Битва приобрела большую популярность после выпуска Уолтом Диснеем в 1955 году минисериала «Дэви Крокетт - король дикого фронтира», который в большей степени опирался на миф. |
| Her first appearance on screen was at the age of four, as Molly in the Disney film One Magic Christmas. | Первое появление в кино случилось, когда Саре было всего четыре года: небольшая роль Молли в диснеевском фильме «Волшебное Рождество». |
| Production on the album began in July 2004, while Lohan was getting ready to film her next Disney film, Herbie: Fully Loaded. | Производство альбома началось в июле 2004 года, параллельно Лохан начала сниматься в следующем диснеевском фильме «Сумасшедшие гонки». |
| I'm to elegantly find a way to remind Lemon of the Disney movies that we used to love where the princess got married and the witch was a lonely old lady who never settled down because she refused to go on the debutante cruise and she | Я должна найти изящный способ напомнить Лемон о диснеевском мультфильме, который мы раньше любили, где принцесса вышла замуж, а ведьма была одинокой старой женщиной, которая никогда не успокоится, потому что она отказалась поехать в тот круиз для одиночек и |
| Additionally, Ursula's face was also inspired by that of Madame Medusa from Disney's The Rescuers (1977). | Её голосом также говорила мадам Медуза в диснеевском мультипликационном фильме «Спасатели» (1977). |
| After receiving several roles as an extra, including in the Disney series Hannah Montana, Mitte became interested in films and decided to take acting lessons. | После получения нескольких небольших эпизодических ролей, в том числе в диснеевском сериале «Ханна Монтана», он заинтересовался кино и решил брать уроки актёрского мастерства. |
| Rapunzel was the first blonde-haired Disney animated heroine since Aurora in Sleeping Beauty (1959). | Рапунцель является первой диснеевской героиней-блондинкой начиная с Авроры из мультфильма «Спящая красавица». |
| For Giselle, the hand-drawn animated character had to be a cross between Amy Adams and a classic Disney princess. | Мультипликационная Жизель должна была «совмещать в своём облике внешнее сходство с актрисой Эми Адамс и черты классической диснеевской принцессы. |
| Constance Grady of Vox writes that Jeanne-Marie Leprince de Beaumont's Beauty and the Beast was a fairy tale originally written to prepare young girls in 18th-century France for arranged marriages, and that the power disparity is amplified in the Disney version. | Констанс Грейди из Vox посчитала, что «Красавица и чудовище» Жанны-Мари Лепренс де Бомон была изначально написана как история, готовящая молодых девушек к бракам по договорённости во Франции XVIII века, и что неравенство власти усиливается в диснеевской версии. |
| She's so, like, Disney Channel. | Она такая... словно для диснеевской малышни. |
| They were herded together for that Disney film in 1964 called White Wilderiness, | Их собрали в кучу в диснеевской "Белой Пустоши" 1964 г. |
| It was no longer true to its heritage; no longer true to Walt Disney. | Она уже больше не была верна своему наследию; и больше не верна Уолту Диснею. |
| According to Walt Disney, All of us have cause to be proud of our country's history, shaped by the pioneering spirit of our forefathers. | Согласно Уолту Диснею, «Все мы имеем право гордиться историей нашей страны, сформировавшейся пионерским духом наших предков. |
| Earlier this week, Lucas signed the rights to Star Wars over to Disney, and the Chinese saw a way to obtain it for themselves. | На этой неделе Лукас передал права на «Звездные войны» «Диснею», поэтому китайцы решили найти способ заполучить их себе. |
| Hench compiled a short animation test of about 17 seconds in the hopes of rekindling Disney's interest in the project, but the production was no longer deemed financially viable and put on indefinite hiatus. | Хенч предоставил Диснею 18-секундный анимационный тест в надежде снова вызвать у Диснея интерес к проекту, но Destino всё же посчитали невыгодным и отложили на неопределённый срок. |
| While people wrote letters to Disney about visiting the Walt Disney Studios, he realized that a functional movie studio had little to offer to visiting fans, and began to foster ideas of building a site near the Burbank studios for tourists to visit. | Хотя множество фанатов присылали письма Уолту Диснею, желая посетить диснеевскую студию, он осознавал, что действующая киностудия может немногое продемонстрировать посетителям, поэтому задумал устроить зону развлечений для туристов рядом со студией в Бербанке. |
| I wake up to this every morning, like a Disney princess. | Я просыпаюсь так каждое утро - как диснеевская принцесса. |
| You're walking like a Disney witch. | Ты ходишь, как диснеевская ведьма. |
| This was followed by Disney themed Christmas stamps of 1988, featuring Mickey Mouse and his friends. | На рождественских марках 1988 года была представлена диснеевская тематика с изображениями Микки Мауса и его друзей. |
| So Hamlet, or its Disney incarnation The Lion King, is an archetypal voyage-and-return plot wrapped in a revenge tragedy. | Таким образом "Гамлет", или его диснеевская версия "Король лев", это архетипичный сюжет путешествие-возвращение, обёрнутый в трагедию мести. |
| She's super sketchy, and clearly her Disney Princess is Jasmine. | Она слишком нервная и стопудово, ее любимая диснеевская принцесса - Жасмин. |
| It turned Disney's technology into powerful action - the Russian movie. | Он превратил диснеевскую технологию в мощное мероприятие - русский фильм. |
| It's like watching a Disney princess trying to make it in the modern world. | Это как смотреть на диснеевскую принцессу в современном мире. |
| I mean, a proper Disney princess, not one of our horse-faced British ones. | Я имею в виду правильную диснеевскую принцессу, а не этих наших британских с лошадиными лицами. |
| While people wrote letters to Disney about visiting the Walt Disney Studios, he realized that a functional movie studio had little to offer to visiting fans, and began to foster ideas of building a site near the Burbank studios for tourists to visit. | Хотя множество фанатов присылали письма Уолту Диснею, желая посетить диснеевскую студию, он осознавал, что действующая киностудия может немногое продемонстрировать посетителям, поэтому задумал устроить зону развлечений для туристов рядом со студией в Бербанке. |
| On March 25, 2013, Marvel and Disney revealed on the official Iron Man Facebook page, "Iron Man 3: Armor Unlock," to reveal suits Stark has made before the events of the film. | 25 марта 2013 года Marvel и Disney опубликовали на официальной странице фильма в Facebook «Iron Man 3: Armor Unlock», чтобы показать костюмы, которые Старк конструировал перед событиями ленты. |
| Although the project is unofficial and not affiliated with nor endorsed by the Walt Disney Company, it has been used by the company on occasions. | Хотя проект не является официальным и никак не связан с Walt Disney Company, компания не раз использовала данный шрифт. |
| The song was sent to Radio Disney stations first, and to iTunes soon afterwards to become a digital single. | Песня была выпущена на Radio Disney, и выпущена на iTunes Вскоре после этого, стала цифровым синглом. |
| Danger Bay is a Canadian television series, produced in Vancouver, with first-run episodes broadcast on CBC Television and The Disney Channel starting October 7, 1985. | Залив Опасный (англ. Danger Bay) - это канадский телевизионный сериал, снятый в городе Ванкувер, первый эпизод транслировался по каналу CBC Television с 18 октября 1984 года и на канале Disney Channel начиная с 7 октября 1985 года. |
| On October 12, 1994, a trio of entertainment players, film movie and producer Steven Spielberg, former Disney executive Jeffrey Katzenberg, and music executive David Geffen, founded DreamWorks SKG (named based on the surnames of the aforewritten). | 12 октября 1994 года три видные фигуры в области развлечений - режиссёр и продюсер Стивен Спилберг, музыкальный исполнительный продюсер Дэвид Гиффен и бывший исполнительный директор Disney Джеффри Катценберг - основали DreamWorks SKG. |
| You're welcome for Euro Disney, by the way. | Кстати, добро пожаловать в Диснейленд. |
| When we went to Disney, there was plenty of sun. | Когда мы летали в Диснейленд, солнца было море. |
| When does anybody get to go to Disneyland, with Walt Disney himself? | Кому выпадает честь пойти в Диснейленд с самим Уолтом Диснеем? |
| For its first five years of operation, Disneyland was owned by Disneyland, Inc., which was jointly owned by Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing and ABC. | Первые пять лет своего существования Диснейленд принадлежал Disneyland, Inc., которой совместно владели Walt Disney Productions, Walt Disney, Western Publishing и ABC. |
| Disney came over and built Euro Disney. | У нас построили Диснейленд. |
| In 1994, SIMS released another game called Disney's Aladdin for the Game Gear and Master System. | В 1994 году SIMS выпустила еще одну игру под названием Disney's Aladdin 'для Game Gear и Master System. |
| The result was Disney's Friends for Change initiative. | Вместо этого студия посвятила деятельность благотворительности по инициативе Disney's Friends for Change. |
| Also, Disney's Animated Storybook: Toy Story and Disney's Activity Center: Toy Story were released for Windows and Mac. | В 1996 году было выпущено детское программное обеспечение (для пользователей ПК старше 7 лет) Disney's Animated Storybook: Toy Story и Disney's Activity Center: Toy Story для Windows и Mac OS. |
| Disney's Aladdin, an international co-production between Virgin Games and Walt Disney Feature Animation for the Genesis, was released in late 1993 and later ported to Nintendo Entertainment System, PC, Game Boy and Game Boy Color. | Disney's Aladdin была разработана Virgin Games и Walt Disney Feature Animations для Genesis, выпущенного в конце 1993 года, а затем была портирована для NES, PC, Game Boy и Game Boy Color. |
| There were three official games released in 2002 to coincide with the film: Disney's Lilo & Stitch: Trouble in Paradise for PlayStation and Microsoft Windows, Disney's Lilo & Stitch for Game Boy Advance, and Disney's Stitch: Experiment 626 for PlayStation 2. | В 2002 году было выпущено три официальных игры, которые повторяли сюжет мультфильма: «Lilo & Stitch: Trouble in Paradise» для PlayStation и Microsoft Windows, версия игры для Game Boy Advance и «Disney's Stitch: Experiment 626» для PlayStation 2. |