| I wake up to this every morning, like a Disney princess. | Я просыпаюсь так каждое утро - как диснеевская принцесса. |
| You're walking like a Disney witch. | Ты ходишь, как диснеевская ведьма. |
| This was followed by Disney themed Christmas stamps of 1988, featuring Mickey Mouse and his friends. | На рождественских марках 1988 года была представлена диснеевская тематика с изображениями Микки Мауса и его друзей. |
| So Hamlet, or its Disney incarnation The Lion King, is an archetypal voyage-and-return plot wrapped in a revenge tragedy. | Таким образом "Гамлет", или его диснеевская версия "Король лев", это архетипичный сюжет путешествие-возвращение, обёрнутый в трагедию мести. |
| So anyway, yes, Disney's film version of Cinderella and indeed its version of Sleeping Beauty were based on Perrault's tales, | Диснеевская версия Золушки, и его же версия Спящей красавицы были основаны на сказках Перро. |
| She's super sketchy, and clearly her Disney Princess is Jasmine. | Она слишком нервная и стопудово, ее любимая диснеевская принцесса - Жасмин. |