Английский - русский
Перевод слова Diplomatic
Вариант перевода Представительств

Примеры в контексте "Diplomatic - Представительств"

Примеры: Diplomatic - Представительств
Acts of violence against diplomatic and consular missions and representatives continued to pose a problem to the international community. Акты насилия против представительств, а также дипломатических и консульских представительств по-прежнему являются проблемой для международного сообщества.
In the past five years, there has been no serious violation of the safety of diplomatic and consular missions and personnel. За последние пять лет не происходило никаких серьезных нарушений безопасности дипломатических и консульских представительств.
They must ensure that their missions or mission personnel do not hide behind diplomatic privileges and immunities to avoid paying just debts. Они также должны обеспечивать, чтобы их представительства или персонал представительств не прятался за дипломатическими привилегиями и иммунитетами для избежания уплаты обоснованных долгов.
Of the total diplomatic staff of missions, women represented only 22 per cent. Среди всех дипломатических сотрудников представительств женщины составляли лишь 22 процента.
A number of communications have been submitted regarding intrusions into diplomatic or consular premises of missions resulting in material damage or injuries to personnel. Был представлен ряд сообщений относительно вторжений в помещения дипломатических или консульских представительств с причинением материального ущерба или нанесением телесных повреждений сотрудникам.
As to reserving diplomatic parking spots, New York City was responsive in issuing the appropriate signs for missions indicating these areas. В отношении специально отведенных мест стоянки дипломатических автомобилей он указал, что город Нью-Йорк принял меры и установил соответствующие знаки для представительств, указывающие на эти места.
An adequate number of international instruments existed in the field of the protection of diplomatic and consular representatives and missions. Существует достаточное количество международных договоров в области защиты дипломатических и консульских представителей и представительств.
The persistence of acts of violence against diplomatic and consular missions and representatives proved that they were not simply linked to a particular set of circumstances. Непрекращающиеся акты насилия против дипломатических и консульских представительств и представителей подтверждают, что они не просто связаны с отдельным комплексом обстоятельств.
All States should take all necessary steps at the national and international levels to prevent acts of violence against diplomatic and consular missions and representatives. Всем государствам следует принять все необходимые меры на национальном и международном уровнях для предотвращения актов насилия в отношении дипломатических и консульских представительств и представителей.
Unfortunately, international diplomacy was suffering from isolated and politically motivated attacks of a bilateral nature on the privileges and immunity of Cuban diplomatic representatives. К сожалению, международная дипломатия страдает в результате отдельных и политически мотивированных посягательств двустороннего характера на привилегии и иммунитет кубинских дипломатических представительств.
However, no mention was made of the arms embargo and the reduction and restriction of Libyan diplomatic and consular missions abroad. В то же время не упоминалось эмбарго на поставки оружия и сокращение и ограничение деятельности ливийских дипломатических представительств и консульских учреждений за рубежом.
Even the United Kingdom Government sometimes used the latter companies to provide protection services for its diplomatic premises abroad. Даже правительство Соединенного Королевства в некоторых случаях прибегало к помощи таких компаний, которые оказывают услуги по охране его дипломатических представительств за рубежом.
The reports contained in the present addendum concern attacks on diplomatic premises and an incident involving the driver of a United Nations Permanent Representative. Сообщения, содержащиеся в настоящем добавлении, касаются нападений на помещения дипломатических представительств и инцидента, происшедшего с водителем одного из постоянных представителей при Организации Объединенных Наций.
The Government consists of five members as the highest executive authority, supervising more than 40 administrative offices and numerous diplomatic representations abroad. В состав правительства входят пять членов, и оно является высшим исполнительным органом, контролирующим деятельность более 40 государственных учреждений и множества дипломатических представительств за рубежом.
Member of the Canadian diplomatic foreign service of the Government of Canada since July 1975. С июля 1975 года сотрудник дипломатической службы правительства Канады. Работал в ряде дипломатических представительств, в том числе в Лондоне, Варшаве, Бриджтауне, Белграде, Гонконге и Маниле.
State union Serbia and Montenegro has over 100 diplomatic and consular offices in 60 countries. Государственный союз Сербии и Черногории имеет свыше 100 дипломатических и консульских представительств в 60 странах.
The number of police officers providing outside protection to diplomatic and consular missions in Belgrade has also been increased. Было также увеличено число полицейских, обеспечивающих внешнюю охрану дипломатических и консульских представительств в Белграде.
Currently, only two heads of diplomatic mission were women. В настоящее время лишь две главы дипломатических представительств являются женщинами.
Enhancing the protection, security and safety of the diplomatic and consular missions and personnel and international and regional organizations accredited to the State. Принимая более эффективные меры по обеспечению защиты, безопасности и неприкосновенности дипломатических и консульских представительств и их сотрудников, а также международных и региональных организаций, аккредитованных в государстве.
The Government is the highest executive power, with authority over approximately 30 offices, various diplomatic representations abroad, divisions and agencies. Правительство является высшим исполнительным органом власти, которому подчиняется примерно 13 управлений, различных зарубежных представительств, отделов и учреждений.
(b) Joint diplomatic and consular missions. Ь) создание совместных дипломатических и консульских представительств.
States should continue to report to the Secretary-General acts of violence against diplomatic and consular missions as required by General Assembly resolution 42/154. Государства должны продолжать сообщать Генеральному секретарю об актах насилия в отношении дипломатических и консульских представительств, как того требует резолюция 42/154 Генеральной Ассамблеи.
A main concern of his Government was the need to establish labour offices and diplomatic representations to provide adequate support to migrant workers. Особое внимание его правительство уделяет необходимости создания бюро по труду и дипломатических представительств для оказания надлежащей поддержки трудящимся-мигрантам.
In the course of 2008-2009, several primary offences under ordinary law were committed against a number of diplomatic and consular missions. В период 2008 - 2009 годов против ряда дипломатических и консульских представительств был совершен ряд основных правонарушений общеправового характера.
Liechtenstein has established 11 diplomatic representations abroad and appointed 8 ambassadors. Лихтенштейн имеет 11 дипломатических представительств за рубежом и 8 послов.