Английский - русский
Перевод слова Dimensions
Вариант перевода Размеров

Примеры в контексте "Dimensions - Размеров"

Примеры: Dimensions - Размеров
These dimensions were prepared in consideration of ISO. Определения этих размеров были подготовлены с учетом стандартов ИСО.
Cross-sectional drawings indicating the dimensions of the exhaust system. 3.2.5 чертежи системы выпуска в разрезе с указанием размеров.
The experts from Italy and OICA preferred to insert into the proposal a figure of the refuelling connector including the dimensions. Эксперты от Италии и МОПАП высказались за включение в это предложение рисунка заправочного переходника с указанием размеров.
The representative of Hungary mentioned that she intended to submit a proposal aimed at clarifying the text in respect of the dimensions of the orange-coloured plates. Представитель Венгрии напомнила о том, что она намерена представить предложение, направленное на уточнение формулировки, касающейся размеров табличек оранжевого цвета.
2.1.1. The dimensions and exterior shape of the vehicle; 2.1.1 размеров и внешней формы транспортного средства;
Drawing of a normal tyre showing various dimensions Чертеж обычной шины с указанием различных размеров
3.1.2.2. Drawings with dimensions of the bumpers and, where appropriate, 3.1.2.3. 3.1.2.2 чертежи с указанием размеров бамперов и, при необходимости,
Role of UNECE Governments to safeguard transparent and stable framework conditions concerning weights and dimensions of intermodal transport units. роль правительств стран ЕЭК ООН в деле обеспечения транспарентных и стабильных базовых условий с точки зрения веса и размеров интермодальных транспортных единиц.
For intermodal transport using inland waterways, the width of locks and inland water vessels poses long-term restrictions to increases in the outer dimensions of containers and swap-bodies. Что касается интермодальных перевозок с использованием внутренних водных путей, то ширина шлюзов и судов внутреннего плавания обусловливает долгосрочные ограничения на увеличение внешних размеров контейнеров и съемных кузовов.
(b) be free of sapwood within the required dimensions; Ь) не должна иметь заболони в пределах требуемых размеров;
The material, weave, dimensions and colour of the straps; or 2.2.2 материала, плетения, размеров и цвета лямок; или
What would the dimensions of 400 grand in gold bars be? Каких размеров будет золото стоимостью в 400 тысяч?
It matches the time the box was sent, and the box has the same dimensions. Совпадает со временем отправки, да и коробка тех же размеров.
As you can see, the length of the row means there's a finite number of ways it can be moved within the dimensions of elevator. Как ты видишь, длина ряда указывает, что существует ограниченное число способов передвинуть его в пределах размеров лифта.
Please say that was made using the actual dimensions. Скажите, он выполнен с учётом реальных размеров?
RECOMMENDS the Working Parties, in drafting prospective global technical regulations, to use the harmonized definitions for vehicle categories, masses and dimensions contained in this S.R. 1. РЕКОМЕНДУЕТ рабочим группам при разработке перспективных глобальных технических правил использовать согласованные определения категорий, масс и размеров транспортных средств, содержащиеся в настоящей СпР..
2.23.1. the shape, dimensions and materials of the seat structure; 2.23.1 формы, размеров и материалов элементов каркаса сиденья;
In respect of the Wafra storage facility, PIC's consultants' report contains photographs of the destroyed facility and a description of the dimensions of the buildings. В отношении хранилища в Вафре в докладе консультантов "ПИК" содержатся фотоснимки уничтоженного объекта и описание размеров зданий.
Organized trafficking in persons had tragic dimensions in rural areas, and efforts were focused on convincing society that that crime would not be tolerated. Организованная торговля людьми достигла огромных размеров в сельских районах, и принимаются все меры, чтобы убедить общество в том, что оно не должно мириться с такими преступлениями.
The Working Party agreed with the proposal in principle but found that it should be less detailed and more flexible with regard to dimensions. Рабочая группа в принципе согласилась с этим предложением, однако пришла к мнению, что оно должно быть не столь детализированным и допускать большую степень гибкости в отношении размеров.
Eratosthenes argued that accurate mapping, even if in two dimensions only, depends upon the establishment of accurate linear measurements. Эратосфен утверждал, что точное отображение мира, даже в двух измерениях, зависит только от установления точных линейных размеров.
Coming up with a standard set of dimensions is an important part of dimensional modeling. Составление стандартного набора измерений является важной частью моделирования размеров.
The result is an improvement in the lifting capacity and dimensions of the aircraft. Достигается повышение грузоподъемности и габаритных размеров летательного аппарата.
A reduction in these dimensions shall be permitted only for a capacity of more than 50 litres. Для упаковок вместимостью более 50 л уменьшение размеров знака не допускается .
The dimensions, shapes and materials of the components of the vehicle cab; or 2.2.1 размеров, формы и материала элементов кабины транспортного средства; или