Английский - русский
Перевод слова Details
Вариант перевода Подробной информации

Примеры в контексте "Details - Подробной информации"

Примеры: Details - Подробной информации
Instantaneous dissemination of details of appeals by means of a computerized communications system to several hundred addressees of the international disaster management community is an indispensable output of the subprogramme; Одним из необходимых элементов деятельности в рамках подпрограммы является оперативное распространение подробной информации об обращенных призывах с использованием компьютеризованных систем связи среди нескольких сотен органов и организаций, занимающихся принятием мер в связи с различными бедствиями;
(e) The United Kingdom would lead the drafting of a template/survey questionnaire that could be used for national representatives to provide details of POPs measurements; ё) Соединенное Королевство будет возглавлять работу по подготовке формуляра/вопросника для проведения обследования, который национальные представители могли бы использовать для представления подробной информации об измерениях по СОЗ;
During the discussions on the Progress Report on Refugee Women and UNHCR's Framework for Implementation of the Beijing Platform for Action, considerable interest was voiced and more details of country activities implementing the Beijing Platform for Action were requested. В ходе дискуссии по докладу, касающемуся беженцев-женщин и рамочной основы УВКБ для осуществления Пекинской платформы действий, к этой теме был проявлен большой интерес и была высказала просьба о представлении более подробной информации относительно деятельности стран по осуществлению Пекинской платформы действий.
I look forward to your response and eagerly await details of how you may plan to join the people of Cambodia in this worldwide danger to all mankind. (Signed) Norodom RANARIDDH Буду весьма признателен Вам за ответ и с нетерпением жду подробной информации о том, каким образом Вы могли бы помочь народу Камбоджи в его борьбе с этой распространившейся по всему миру угрозой человечеству.
The Peacebuilding Commission is interested in the details of the means to collect the most dangerous weapons used by ex-combatants of armed groups in the framework of the disarmament, demobilization and reintegration programme. Комиссия по миростроительству заинтересована в получении более подробной информации о практике сбора наиболее опасных видов оружия среди бывших комбатантов вооруженных групп в рамках программы разоружения, демобилизации и реинтеграции.
It scores the 46 signatories to the data standard under five headings, based on details published on the IMF's data standards bulletin board in mid-March this year: В таблице приводятся результаты расчетов, произведенных по 46 странам, присоединившимся к стандарту данных, по пяти позициям на основе подробной информации, помещенной на электронной доске объявлений по стандартам данных МВФ в середине марта нынешнего года:
(c) Details of counter-fraud activities, or reports regarding fraudulent activities, such as those relating to preventive or detective counter-fraud, control or risk management activities, that could potentially be exploited to defraud the Organization; с) подробной информации о деятельности по борьбе с мошенничеством или сообщений о мошеннической деятельности, например касающейся превентивных или следственных действий по борьбе с терроризмом и деятельности по контролю или управлению рисками, которая в потенциальном плане может быть использована в целях обмана Организации;
(e) Whether or not in the years 1996 to 1997 officers of the forces of law and order had been punished for offences relating to violation of the right to physical integrity of detained persons, and if so, details of these cases. ё) представление информации о случаях наказания сотрудников сил правопорядка за преступления, совершенные им в 1996 и 1997 годах и связанные с нарушением права на физическую неприкосновенность задержанных лиц, и в случае наличия таких случаев - представление подробной информации.