Английский - русский
Перевод слова Desperately
Вариант перевода Отчаянно

Примеры в контексте "Desperately - Отчаянно"

Примеры: Desperately - Отчаянно
I clung to her desperately, but after a struggle, I was forced to one knee... Я отчаянно за неё цеплялся, но после борьбы, она все-таки поставила меня на одно колено.
We spent a week desperately trying to get some money in, Мы провели неделю отчаянно пытаясь получить какие-то деньги,
Because he loves his family and desperately wants a reconciliation though it may be hopeless and futile. Он любит свою семью и отчаянно хочет ее вернуть, хотя это может быть тщетно и безнадежно.
Well, we now know that Francis wasn't actually being victimised, it was just his son trying desperately to get his father's attention. Теперь мы знаем, что Франсиса на самом деле не преследовали, просто его сын отчаянно пытался добиться внимания отца.
clings desperately to a world it no longer understands. отчаянно цепляется за мир который больше не понимает.
"Why do you always desperately..."try to please everybody all the time? Почему ты так отчаянно пытаешься всё время всем угодить?
The Elijah I know would never have clung so desperately to the word of a duplicitous stranger, telling him what he wants to hear. Элайджа, которого я знаю, никогда бы не цеплялся так отчаянно к слову двуличного незнакомца, говоря ему то, что он хочет услышать.
Maybe her husband is falling apart and she is desperately in need of a strong man like you. Может, ее муж отдалился от нее и она отчаянно нуждается в таком сильном мужчине, как ты.
He was desperately sort of proposing it in a way that you would, you know, sell a time share or something. Он отчаянно хотел этого... так, как ты, вы понимаете, убиваешь время или что-либо подобное.
You miss and desperately love Ellie? Ты скучаешь и отчаянно любишь Элли?
Such double standards have, regrettably, obstructed attempts in the international arena to protect civilian populations entitled to and desperately needing protection in several cases. Такие двойные стандарты, к сожалению, в ряде случаев помешали предпринятым на международной арене попыткам защитить гражданское население, имеющее право на защиту и отчаянно в ней нуждающееся.
So who are these guys who so desperately try to break your Gentoo? Кто же эти люди, которые так отчаянно пытаются сломать ваш Gentoo?
Ford is desperately hoping that the new Lincoln MKS will prove to be the beginning of a rebirth for its premium Lincoln brand. Форд отчаянно надеясь, что новый Линкольн МКС станет началом возрождения своей премиум Линкольн бренда.
The Harrowing of Gwynedd (1989) January 918 - August 918: The Deryni desperately try to survive the persecutions. Скорбь Гвинеда (1989) Январь 918 - август 918: Идут преследования дерини, те отчаянно пытаются выжить.
In this second autobiography he describes desperately looking for a way to live after the demise of his family in the 1970 fire. В этой второй автобиографии Грей отчаянно ищет способ жить после пережитой катастрофы 1970 года.
Emily is living in Grayson Manor, Victoria is committed to a mental hospital desperately trying to escape, and David Clarke is alive. Эмили живёт в особняке Грейсонов, Виктория находится в психиатрической клинике на лечении, отчаянно пытаясь выбраться оттуда, а Дэвид Кларк жив.
I'm convinced they'll gain nothing from this except the public seeing Disney as desperately trying to find an audience. Они не добьются ничего кроме того, что все поймут, как "Disney" отчаянно пытается привлечь аудиторию».
He desperately and unsuccessfully tries to have a talk with the people he meets and tell them of how shattered he is. Отец отчаянно и безуспешно пытается поговорить с людьми, которых он встречает, и рассказать о том, как это событие его подкосило.
Love me with your hands, Slowly, desperately Люби меня ладонями своими... медленно и отчаянно.
Or make up for the fact that I did not become the plumber, he so desperately wanted me to be. Или с тем, что я не стал сантехником, которого он отчаянно хотел из меня сделать.
and desperately wanting to know more about them, и отчаянно хотеть узнать о них больше,
Do you see how desperately that boy is trying to connect with you? Разве ты не видешь, как отчаянно этот мальчик пытается наладить отношения с тобой?
The earth spins at 1,000 miles an hour as we desperately try to keep from being thrown off. Земля вращается со скоростью тысяча миль в час, а мы отчаянно цепляемся за неё, пытаясь удержаться.
While he clings to her, desperately, he suffocates her really. В то время как он отчаянно за нее цепляется, он на самом деле ее удушает.
"How I long desperately for Stockholm", she wrote to a friend in 1958. «Как я отчаянно жажду Стокгольма», - написала она другу в 1958 году.