Английский - русский
Перевод слова Desperately
Вариант перевода Отчаянно

Примеры в контексте "Desperately - Отчаянно"

Примеры: Desperately - Отчаянно
Since the 1950s, we've tried rather desperately to apply this lock and key model to cancer. С 1950-х годов мы отчаянно пытались применить модель ключа и замка в отношении рака.
I finally believed you guys were desperately in love. Я наконец-то поверил, что вы отчаянно влюблены.
You desperately want this to be a date. Ты отчаянно хочешь, чтобы это было свидание.
Langley was desperately looking for some kid who was related to an old lawsuit against his own company. Лэнгли отчаянно искал какого-то ребёнка, который был связан со старым иском против его компании.
The person that temple is desperately looking for... Человек, которого отчаянно ищут в монастыре...
He wanted to hold on to it so desperately. Он так отчаянно держался за нее.
Captain, you are behaving very much like a man who is desperately trying anything to save his friend. Капитан, вы ведете себя, как человек, отчаянно пытающийся спасти своего друга.
Yes, I'm trying desperately to look innocent. Да. Я отчаянно стараюсь выглядеть невинно.
And now you're desperately trying to make it right. И теперь ты отчаянно пытаешься все исправить.
I desperately wanted to become a real boy. Я отчаянно хотел стать настоящим мальчиком.
I'm trying desperately to save some money. Я отчаянно пытаюсь скопить немного денег.
I know - you were a princess, and you went there desperately trying to experience the life of a common person. Я знаю - ты была принцессой, и ездила туда отчаянно пытаясь прожить жизнь обычного современного человека.
She is desperately in need of a knight to come and rescue her - white horse optional. Она отчаянно нуждается в рыцаре, который прийдет и спасет ее... белая лошадь не обязательна.
Well, let me guess - you're either lost or desperately searching for a good tailor. Позвольте догадаться, вы или заблудились, или отчаянно нуждаетесь в услугах хорошего портного.
We continue to witness scenes of refugees deprived of their most basic rights and struggling desperately to survive. Мы по-прежнему являемся свидетелями сцен, когда беженцев лишают их самых основных прав и когда они отчаянно пытаются выжить.
She desperately wanted to improve his quality of life. Она отчаянно хотела улучшить его жизнь.
We've been desperately trying to learn as much as we can before the deadline. Мы отчаянно пытались узнать как можно больше в оставшееся время.
Napoleon, desperately trying to leave his mark on the world with those filthy little claws. Наполеон отчаянно пытался оставить свой след в истории этими грязными, маленькими когтями.
You're losing something, so suddenly you desperately desire it, textbook response. Ты что-то теряешь, а потом начинаешь отчаянно этого желать, так в учебнике написано.
After ignoring Latin America for years, President George W. Bush is desperately trying to improve hemispheric relations. После игнорирования Латинской Америки на протяжении многих лет президент Джордж В. Буш отчаянно пытается улучшить отношения на этом полушарии.
Threatened aid cutoffs in Kenya, Chad, and elsewhere would make desperately bad situations worse. Угрозы о сокращении помощи Кении, Чаду и другим странам сделают отчаянно плохие ситуации еще хуже.
Each campaign is now desperately trying to gauge the impact of the financial crisis on these battleground states. Каждая кампания сейчас отчаянно пытается измерить влияние финансового кризиса на эти, являющиеся театром боевых действий, штаты.
Most ordinary Ukrainians desperately want to be part of Europe. Большинство простых украинцев отчаянно желают быть частью Европы.
At the same time, the overwhelming majority of its people desperately want peace, security and a new beginning. Но при этом подавляющее большинство его народа отчаянно жаждет мира, безопасности и начала новой жизни.
By teaming up with the private sector, Governments may help to empower people who desperately desire to lift themselves out of poverty. Объединив усилия с частным сектором, правительства могут помочь встать на ноги людям, которые отчаянно стремятся выбраться из нищеты.